"للغاز" - Translation from Arabic to French

    • gaz
        
    • gazier
        
    • essence
        
    • gazières
        
    • gazés
        
    On estime que la quantité de gaz et de condensat de gaz produits chaque année peuvent contenir entre 2 et 10 tonnes de mercure. UN وتفيد التقديرات أن كمية الغاز والسائل المكثف للغاز المنتجة سنوياً قد تحتوي ما بين 2 و10 أطنان من الزئبق.
    M. Karroubi aurait été frappé aux jambes et au dos et aspergé de spray au poivre et de gaz lacrymogène. UN وأفاد بأن السيد كروبي ضُرب على فخديه وظهره، وعانى من التعرّض للغاز المسيل للدموع ورذاذ الفلفل.
    Et pendent le sauvetage, un conduit de gaz a explosé. Open Subtitles و من خلال عملية الأنقاذ أنفجر أنبوب للغاز
    Les exportations de gaz naturel du Qatar ont augmenté de plus de 78 % depuis 1990. UN واﻹنتاج التسويقي للغاز الطبيعي في قطر زاد بأكثر من ٧٨ في المائة منذ عام ١٩٩٠.
    Souvent, le gaz n'est commercialisable que sur le marché intérieur et un problème de fixation des prix se pose alors. UN وكثيرا ما لا يتوفر للغاز سوى السوق المحلية وتحدث مشاكل في التسعير.
    La Norvège est le cinquième plus gros exportateur de pétrole et le troisième plus gros exportateur de gaz au monde. UN والنرويج هي خامس أكبر مصدّر للنفط وثالث أكبر مصدّر للغاز.
    Bk = fraction molaire du k-ième gaz inerte dans le mélange; UN Bk = الكسر الجزيئي للغاز الخامل k في المخلوط؛
    Au Brésil, la question de savoir s'il fallait un régulateur distinct pour l'électricité et le gaz ne se posait pas car le gaz ne servait pas à produire de l'électricité. UN أما في البرازيل، فإن وجود هيئة للكهرباء وأخرى للغاز ليست مشكلة، لأن الغاز لا يُستخدم لتوليد الكهرباء.
    - Les clapets de non-retour empêchent le flux rétrograde des gaz, mais ce ne sont pas des clapets coupe-feu; UN - تراقب الصنابير المتحكمة في التدفق العكسي للغاز لأنها لا تستخدم كمحبس لوقف اندفاع اللهب؛
    Actuellement, la consommation globale de gaz a bondi de 900 à 4 000 tonnes. UN وازداد حالياً الاستهلاك العام للغاز بشكل كبير من 900 طن إلى 000 4 طن.
    18. Gazprom est non seulement la première entreprise et le premier contribuable de Russie, mais elle est aussi le premier producteurexportateur mondial de gaz naturel. UN " غازبروم " هي أكبر شركة روسية وأكبر دافع للضرائب في روسيا، وهي أكبر منتج ومصدِّر للغاز الطبيعي في العالم.
    Le nettoyage des gaz par voie humide produit des eaux résiduaires. UN معدل مرتفع للشرر والقوس الكهربي، طريقة التنظيف الرطب للغاز تولد نفايات ماء.
    Pour les Parties qui produisent du gaz naturel, en brûler une certaine quantité est une pratique courante. UN وإحراق بعض الغاز شائع لدى اﻷطراف المنتجة للغاز الطبيعي.
    La température de référence de calcul doit être inférieure à la température critique des gaz liquéfiés non réfrigérés à transporter pour faire en sorte que le gaz soit à tout moment liquéfié. UN ويجب أن تكون درجة الحرارة المرجعية المصممة أقل من الدرجة الحرجة للغاز المسيل غير المبرد المزمع نقله وذلك لضمان أن يكون الغاز مسيلاً في جميع اﻷوقات.
    Il est prévu, dans le cadre d’un projet de développement de l’industrie du fer et de l’acier à Maputo, de mettre en valeur le gisement de gaz naturel de Pande et de construire un pipeline pour le relier à la capitale. UN ومن المتوقع تنمية حقل باندل للغاز وإنشاء خط أنابيب إلى مابوتو كجزء من تنمية مشروع مابوتو للحديد والصلب.
    Les pays riverains du Pacifique ont les taux de croissance économique les plus forts du monde et constituent un des marchés les plus porteurs pour le gaz. UN وتمثل بلدان حافة المحيط الهادئ ذات أسرع الاقتصادات نموا في العالم إحدى أهم أسواق النمو بالنسبة للغاز.
    Enfin, la réinjection de dioxyde de carbone dans des champs de gaz épuisés n'est possible que dans les régions productrices de gaz. UN وكذلك فإن خيار إعادة حقن ثاني أكسيد الكربون في حقول الغاز الناضبة غير ممكن عمليا إلا في المناطق المنتجة للغاز.
    Le Venezuela et l'Argentine comptent parmi les plus gros producteurs de gaz du monde. UN وتعتبر اﻷرجنتين وفنزويلا في مقدمة البلدان الكثيفة الاستخدام للغاز في العالم.
    Les parties ont engagé des négociations à propos de la vente des droits de Pensa dans un projet gazier au Guatemala. UN وكان الطرفان قد عقدا مفاوضات بشأن بيع مصلحة " Pensa " في مشروع للغاز في غواتيمالا.
    Ouais, mais Ethan a consulté ses mails à 13 h 21 depuis Lowman en Idaho, là où ils ont pris de l'essence. Open Subtitles نعم، ولكن إيثان إيداعه عن طريق البريد الإلكتروني في 13: 21 من ومان، ايداهو، حيث توقفوا للغاز.
    Sur le marché de l'énergie, on s'est efforcé d'améliorer l'Initiative commune sur les données pétrolières et une initiative similaire pour les données gazières a été lancée. UN وفي سوق الطاقة، كانت الجهود موجهة نحو تحسين المبادرة المشتركة المتعلقة ببيانات النفط، واتخاذ مبادرة مماثلة للغاز تسمَّى المبادرة المشتركة المتعلقة ببيانات الغاز.
    Ils nous ont gazés. Open Subtitles لقد عرضونا للغاز

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more