Parmi les activités de suivi de ce colloque, l'Agence a lancé le système DECADES mentionné plus haut. L'AIEA participe également à l'élaboration du deuxième rapport d'évaluation du Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat (GIEC). | UN | وفي الوقت ذاته تشترك الوكالة في إعداد تقرير التقييم الثاني للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ. |
Elle aide au fonctionnement du Centre de distribution des données du Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat. | UN | وهو يساعد على تشغيل مركز توزيع البيانات، التابع للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ. |
GROUPE DE TRAVAIL II du GIEC : TABLES DES MATIERES | UN | الفريق العامل الثاني التابع للفريق الحكومي الدولي المعني |
Le tableau 2 montre l'évolution dans le temps des valeurs des PRG, telles qu'elles figurent dans les publications successives du GIEC. | UN | ويورد الجدول ٢ إمكانات الاحترار العالمي حسب تغيرها بمرور الزمن على نحو ما وردت في منشورات لاحقة للفريق الحكومي الدولي. |
Rapport intérimaire du Groupe intergouvernemental spécial sur les forêts : note du Secrétaire général | UN | التقرير المرحلي للفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات: مذكرة من اﻷمين العام |
Point 4 : Ordre du jour provisoire et date de la prochaine session du Groupe intergouvernemental | UN | البند ٤: جدول اﻷعمال المؤقت للدورة القادمة للفريق الحكومي الدولي المشترك وموعد انعقادها |
le Groupe intergouvernemental SUR LES FORÊTS | UN | للفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات |
Le nouveau Président du Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat (GIEC), M. Rajendra Kumar Pachauri, a également fait une déclaration. | UN | كما ألقى السيد راجندرا كومار بشاوري الرئيس الجديد للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ بياناً. |
Membre du groupe de travail du Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat chargé de la deuxième évaluation. | UN | عضو الفريق العامل المكلف بالتقييم الثاني التابع للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ. |
Troisième rapport d'évaluation du Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat. | UN | تقرير التقييم الثالث للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ. |
Troisième rapport d'évaluation du Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat. | UN | تقرير التقييم الثالث للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ. |
Troisième rapport d'évaluation du Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat. | UN | تقرير التقييم الثالث للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ. |
Mais les Parties n'ont pas toutes procédé à cette comparaison pourtant prévue dans les lignes directrices du GIEC. | UN | وتطالب المبادئ التوجيهية للفريق الحكومي الدولي بإجراء هذه المقارنة، ولكن لم تتبع جميع اﻷطراف هذه المبادئ. |
Neuf Parties seulement ont présenté les émissions provenant de ce secteur en utilisant les tableaux de données types du GIEC. | UN | وقدمت تسع أطراف فقط الانبعاثات الصادرة من هذا القطاع باستخدام جداول البيانات الموحدة للفريق الحكومي الدولي. |
Tourbe Méthode par défaut du GIEC | UN | بالطريقـــة القياسيــة للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ |
Prévoir l'examen du deuxième rapport d'évaluation du GIEC | UN | التخطيط للنظر في التقرير التقييمي الثاني للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ |
Dixième réunion du Groupe intergouvernemental d'experts pour l'étude du changement climatique (séance plénière) | UN | الدورة العامة السابعة عشرة للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ |
Troisième rapport d'évaluation du Groupe intergouvernemental d'experts sur l'évolution du climat. | UN | تقرير التقييم الثالث للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ. |
GÉNÉRAL À LA TROISIÈME SESSION du Groupe intergouvernemental SUR LES FORÊTS 58 - 59 20 | UN | المناقشة اﻷساسية وتقريــر اﻷميــن العــام إلى الدورة الثالثة للفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات |
Après la dix-neuvième session extraordinaire de l'Assemblée générale, la mise en oeuvre des mesures proposées par le Groupe intergouvernemental sur les forêts a commencé tandis que le dialogue s'est poursuivi au niveau international dans le cadre du Forum intergouvernemental sur les forêts. | UN | بوشر في تنفيذ مقترحات العمل للفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات ومواصلة الحوار الدولي في المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات، بعد الدورة الاستثنائية التاسعة عشرة للجمعية العامة. |
B. Contributions volontaires supplémentaires au Groupe intergouvernemental spécial sur les | UN | تقديم تبرعات إضافية للفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات |
The economic and social dimension of climate change: contribution of Working Group III of the Intergovernmental Panel on Climate Change | UN | البعد الاقتصادي والاجتماعي لتغير المناخ: مساهمة الفريق العامل الثالث التابع للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ |
LISTE INITIALE DE POINTS SUR LESQUELS le Groupe d'experts intergouvernemental | UN | قائمة أولية بالبنود التي يمكن للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ أن يقدم |
Pour 1998, le Secrétaire général a proposé la tenue de deux autres réunions de groupes d'experts et d'une réunion du Groupe de travail intergouvernemental à composition non limitée, pour lesquelles les ressources nécessaires se monteraient à 272 300 dollars. | UN | أما بالنسبة لعام ١٩٩٨ فقد اقترح اﻷمين العام عقد اجتماعين إضافيين ﻷفرقة الخبراء واجتماع واحد للفريق الحكومي الدولي العامل المفتوح باب العضوية. |
Des dispositions seront prises pour permettre au GIEC et au Groupe de l'évaluation technique et économique du Protocole de Montréal de présenter leurs résultats à la vingt-deuxième session du SBSTA. | UN | وستوضع ترتيبات للفريق الحكومي الدولي وفريق التقييم لعرض نتائجهما على الدورة الثانية والعشرين للهيئة الفرعية. |
Les émissions de GES s'accroissent au taux plafond des précédentes projections faites par le GIEC. | UN | تزداد انبعاثات غازات الاحتباس الحراري إلى الحد الأعلى من التوقعات السابقة للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ. |
principal legs institutionnel du GIF et du FIF | UN | بوصفها اﻹرث المؤسسي الرئيسي للفريق الحكومي الدولي |