Comité international : Membre du Groupe de travail du Conseil international d'électrocardiologie | UN | اللجان الدولية: عضو الفريق العامل التابع للمجلس الدولي لمخطط كهربائية القلب |
Membre et hôte de la Réunion régionale africaine du Conseil international pour le droit de l'environnement (Nairobi, 1975). | UN | عضو مضيف الاجتماع الاقليمي الافريقي للمجلس الدولي للقانون البيئي، نيروبي، ١٩٧٥. |
Conférence mondiale de 1994 sur l'action sociale (vingt-sixième Conférence du Conseil international de l'action sociale), tenue à Helsinki | UN | مؤتمر الرفاه العالمي لعام ١٩٩٤، المؤتمر السادس والعشرون للمجلس الدولي المعني بالرفاه الاجتماعي، المعقود في هلسنكي |
En 2008, le Groupe a instauré une coopération avec le Conseil international des sciences onomastiques. | UN | وفي عام 2008، أنشأ الفريق إطارا للتعاون مع فريق المصطلحات التابع للمجلس الدولي للعلوم المتصلة بالأسماء العلم. |
À l'heure actuelle, 52 associations de femmes juives dans 47 pays répartis sur six continents sont affiliées au Conseil international, lequel compte désormais plus d'un million et demi de membres. | UN | وفي الوقت الراهن، يوجد 52 منظمة للمرأة اليهودية في 47 بلدا في ست قارات، تنتسب كلها للمجلس الدولي للمرأة اليهودية، بعدد أعضاء يفوق مليونا ونصف مليون امرأة. |
Il est également membre du Comité scientifique de la recherche océanique (SCOR) du Conseil international pour la Science (CIUS). | UN | وهو أيضاً عضو في اللجنة العلمية المعنية ببحوث المحيطات، التابعة للمجلس الدولي للعلوم. |
Membre du Comité exécutif du Conseil international de réadaptation pour les victimes de torture depuis 2009. | UN | من عام 2009 حتى يومنا هذا: عضو في اللجنة التنفيذية للمجلس الدولي لتأهيل ضحايا التعذيب. |
Programme de formation du Conseil international pour l'exploration de la mer | UN | البرنامج التدريبي للمجلس الدولي لاستكشاف البحار |
Suppléant de Rigoberta Menchú au Bureau du Conseil international des traités indiens (CITI). | UN | مندوب مناوب لريغوبرتا منتشو في المكتب التنفيذي للمجلس الدولي لمعاهدات الهنود. |
Mme Andrea Carmen, Directrice exécutive du Conseil international des traités indiens, parlant au nom du groupe principal des peuples autochtones. | UN | السيدة أندريا كارمين، المديرة التنفيذية للمجلس الدولي لمعاهدات الهنود، وتتكلم نيابة عن المجموعة الرئيسية للسكان اﻷصليين. |
Mme Andrea Carmen, Directrice exécutive du Conseil international des traités indiens, parlant au nom du groupe principal des peuples autochtones. | UN | السيدة أندريا كارمين، المديرة التنفيذية للمجلس الدولي لمعاهدات الهنود، وتتكلم نيابة عن المجموعة الرئيسية للسكان اﻷصليين. |
- Ex-représentante du Conseil international des femmes à la Commission du statut de la femme des Nations Unies | UN | ممثلة سابقة للمجلس الدولي للمرأة لدى لجنة مركز المرأة لﻷمم المتحدة |
- Ex-représentante du Conseil international des femmes à la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale (CESAO) | UN | ممثلة سابقة للمجلس الدولي للمرأة لدى اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا |
Mme Andrea Carmen, Directrice exécutive du Conseil international des traités indiens, est escortée de la tribune. | UN | اصطحبت السيدة أندريا كارمين، المديرة التنفيذية للمجلس الدولي لمعاهدات الهنود من المنصة. |
Projet de suivi et évaluation du Conseil international des ONG de lutte contre le sida (ICASO), appuyant l'élaboration de rapports parallèles. | UN | كما شارك في مشروع الرصد والتقييم التابع للمجلس الدولي للمنظمات المعنية بالإيدز، الذي دعم وضع تقارير الظل. |
1997-2000: Vice-Président du Bureau du Conseil international des traités indiens (CITI) | UN | 1997-2000: نائب رئيس المكتب التنفيذي للمجلس الدولي لمعاهدات الهنود؛ |
Le Comité consultatif recommande que les ressources demandées pour le Conseil international consultatif et de contrôle soient approuvées. | UN | وتوصي اللجنة بالموافقة على الموارد المقترحة للمجلس الدولي للمشورة والمراقبة. |
ii) Travaux de recherche sur l'intégrité des systèmes nationaux, la corruption et les droits de l'homme, effectué pour le Conseil international pour l'étude des droits de l'homme; | UN | `2` ورقة بحث عن نظم النـزاهة الوطنية والفساد وحقوق الإنسان، للمجلس الدولي لسياسات حقوق الإنسان؛ |
Selon le Conseil international des infirmières, les femmes représentent 95 % du personnel infirmier dans le monde. | UN | ووفقاً للمجلس الدولي للممرضات، فإن 95 في المائة من الممرضين حول العالم نساء. |
Les conseils nationaux affiliés au Conseil international des femmes lui versent des cotisations annuelles dont le montant est décidé par l'Assemblée générale. | UN | تسدد المجالس الوطنية المنتسبة للمجلس الدولي للمرأة رسوما سنوية، وتقدر مبالغها الجمعية العامة للمجلس. |
Les représentants des organisations bénévoles qui sont membres de la Commission des réfugiés au Conseil international des agences bénévoles jouissent, aux fins de consultation avec le Comité, du privilège que l'article 40 accorde aux représentants des organisations non gouvernementales. | UN | يُمنح ممثلو الوكالات التطوعية اﻷعضاء في اللجنة المعنية باللاجئين التابعة للمجلس الدولي للوكالات التطوعية المزايا الممنوحة في المادة ٠٤ لممثلي المنظمات غير الحكومية، وذلك بغرض التشاور مع اللجنة. |
Suspension du statut consultatif de l'International Council of the Associations for Peace in the Continents | UN | تعليق المركز الاستشاري للمجلس الدولي لرابطات السلام في القارات |