"للهيئات الفرعية" - Translation from Arabic to French

    • des organes subsidiaires
        
    • les organes subsidiaires
        
    • aux organes subsidiaires
        
    • d'organes subsidiaires
        
    • organes subsidiaires de
        
    • autres organes subsidiaires
        
    Les coûts du service des organes subsidiaires financés en commun sont indiqués au chapitre 29. UN وترد التكاليف المتعلقة بتقديم الخدمات للهيئات الفرعية المشتركة التمويل في الباب 29.
    Elle pourrait aussi envisager d'élire les viceprésidents et les rapporteurs des organes subsidiaires. UN وقد يرغب المؤتمر في النظر في انتخاب نواب رئيس ومقررين للهيئات الفرعية.
    Règlement intérieur des organes subsidiaires UN النظام الداخلي للهيئات الفرعية
    Quorum dans les organes subsidiaires à composition non limitée UN النصاب القانوني للهيئات الفرعية غير المفتوحة العضوية
    Quorum dans les organes subsidiaires à composition limitée UN النصاب القانوني للهيئات الفرعية غير مفتوحة باب العضوية
    Le Secrétariat apporte son soutien aux organes subsidiaires de la Commission dans leur examen attentif des progrès réalisés dans l'application de la Déclaration politique et du Plan d'action. UN وتقدِّم الأمانة الدعم للهيئات الفرعية للجنة وهي تستعرض بنشاط التقدُّم المحرز في تنفيذ الإعلان السياسي وخطة العمل.
    Règlement intérieur des organes subsidiaires UN النظام الداخلي للهيئات الفرعية
    Règlement intérieur des organes subsidiaires UN النظام الداخلي للهيئات الفرعية
    Il serait donc logique qu'au moins un des mandats des organes subsidiaires soit un mandat de négociation ou soit appelé à le devenir. UN وعليه، فمن المنطقي أن تكون إحدى الولايات المحددة للهيئات الفرعية على الأقل ولايةً تفاوضية أو أن تمهّد لها.
    Adoption des rapports finals des organes subsidiaires de la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale UN اعتماد التقارير الختامية للهيئات الفرعية للجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا
    Adoption des rapports de session des organes subsidiaires UN اعتماد التقارير الختامية للهيئات الفرعية للجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا
    Adoption des rapports finals des organes subsidiaires de la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale UN اعتماد التقارير الختامية للهيئات الفرعية للجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا
    Article 76. Règlement intérieur des organes subsidiaires UN المادة 76: النظم الداخلية للهيئات الفرعية
    Règlement intérieur des organes subsidiaires UN النظم الداخلية للهيئات الفرعية
    Toutes ces activités contribueront au renforcement du Conseil et aideront l'Assemblée générale à tirer parti des connaissances spécialisées des organes subsidiaires du Conseil, et de leurs organismes, fonds et programmes. UN وستساهم جميع تلك الأنشطة في تقوية المجلس، وستساعد في ضمان إمكانية أن تستخدم الجمعية العامة المعرفة التخصصية للهيئات الفرعية للمجلس ومنظماته وصناديقه وبرامجه بطريقة جيدة.
    Règlement intérieur des organes subsidiaires UN النظام الداخلي للهيئات الفرعية
    Le Comité décide de recommander à l'Assemblée générale d'autoriser les organes subsidiaires mentionnés au paragraphe 42 du mémoire du Secrétaire général à se réunir. UN قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تأذن بالاجتماع للهيئات الفرعية المشار إليها في الفقرة 42 من مذكرة الأمين العام.
    Quorum dans les organes subsidiaires à composition limitée UN النصاب القانوني للهيئات الفرعية غير مفتوحة باب العضوية
    Quorum dans les organes subsidiaires à composition limitée UN النصاب القانوني للهيئات الفرعية غير مفتوحة العضوية
    Cependant, tout en admettant qu'il faille fixer une date limite pour le dépôt des candidatures aux organes subsidiaires, l'intervenant espère que la date proposée pour les nominations elles-mêmes est purement indicative. UN بيد أنه وإن كان يوافق على تحديد موعد نهائي لتقديم الترشيحات للهيئات الفرعية فإنه يأمل أن يكون الموعد المقترح للتعيينات نفسها موعدا أوليا.
    i) Fourniture de compétences techniques sur les armes de destruction massive aux organes subsidiaires des Nations Unies, aux institutions spécialisées et aux organisations intergouvernementales, y compris à l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA); UN `1 ' توفير الخبرة بشأن أسلحة التدمير الشامل للهيئات الفرعية للأمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمنظمات الحكومية الدولية بما فيها الوكالة الدولية للطاقة الذرية؛
    106. Trois réunions d'organes subsidiaires de la Commission se sont tenues en 2000, après la quarante-troisième session. UN 106- عُقدت ثلاثة اجتماعات للهيئات الفرعية للجنة المخدرات في عام 2000، عقب دورتها الثالثة والأربعين.
    L'annexe I permet de comparer les variations de la rémunération totale des juges, de hauts fonctionnaires du Secrétariat et de membres à temps plein d'autres organes subsidiaires de l'Assemblée générale. UN ويقدم المرفق الأول مقارنة لحركة الأجور الإجمالية للقضاة مع ما أدخل من تغييرات على أجور كبار مسؤولي الأمانة العامة وأجور الأعضاء المتفرغين للهيئات الفرعية التابعة للأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more