"للوفود التي ترغب" - Translation from Arabic to French

    • aux délégations qui souhaitent
        
    • aux représentants qui souhaitent
        
    • les délégations qui souhaitent
        
    • inscrip- tion
        
    • aux délégations souhaitant
        
    • délégations souhaitant prendre
        
    Avant de nous prononcer, je voudrais donc entamer un débat sur ce point, et je vais maintenant donner la parole aux délégations qui souhaitent intervenir. UN ولذا، وقبل أن نبت فيه، أود أن أبدأ بمناقشة هذا البند، وسأعطي الكلمة اﻵن للوفود التي ترغب في اﻹدلاء ببيانات.
    Je voudrais donner la parole aux délégations qui souhaitent à expliquer à la Commission leur position ou leur vote avant que la Commission ne se prononce sur ce projet. UN وأود أن أعطي الكلمة للوفود التي ترغب في أن تخاطب اللجنة لشرح موقفها أو تعليل تصويتها قبل أن يتم البت في هذا المشروع.
    Je vais d'abord donner la parole aux délégations qui souhaitent faire des déclarations autres que des explications de position sur les projets de résolution faisant partie du groupe 3. UN أعطي الكلمة أولا للوفود التي ترغب في اﻹدلاء ببيانات غير بيانات تعليل موقفها بشأن مشاريع القرارات الواردة في المجموعة ٣.
    Je vais d'abord donner la parole aux représentants qui souhaitent expliquer leur vote ou leur position avant que l'Assemblée se prononce sur ces recommandations. UN أعطي الكلمة أولا للوفود التي ترغب في الكلام تعليــلا لتصويتها أو لموقفها قبل البت في هذه التوصيات.
    Après cela, j'appellerai les délégations qui souhaitent exercer leur droit de réponse. UN بعد ذلك سأعطي الكلمة للوفود التي ترغب في الكلام ممارسة لحق الرد.
    La liste des orateurs pour tous les points de l’ordre du jour renvoyés à la Deuxième Commission est ouverte pour inscrip- tion. UN قائمة المتكلمين في جميع البنود المحالة الى اللجنة الثانية مفتوحة للوفود التي ترغب في التسجيل.
    Je vais maintenant donner la parole aux délégations qui souhaitent faire des déclarations sur les projets de résolution du groupe 4. UN أعطي الكلمة أولا للوفود التي ترغب في اﻹدلاء ببيانات بشأن مشاريع القرارات الواردة في المجموعة ٤.
    Aucune délégation ne souhaitant prendre la parole au sujet de ce groupe, je donne la parole aux délégations qui souhaitent expliquer leur vote avant le vote. UN أعطي الكلمة للوفود التي ترغب في تعليل تصويتها قبل التصويت.
    Je vais maintenant donner la parole aux délégations qui souhaitent expliquer leur position avant que nous nous prononcions sur tous les projets de résolution du groupe 1. UN أعطــي الكلمة اﻵن للوفود التي ترغب في تعليل موقفها بشــــأن جميــع مشاريع القرارات الواردة في المجموعة ١ قبل البت فيها.
    Je donne tout d'abord la parole aux délégations qui souhaitent faire une déclaration au titre des explications de vote avant le vote. UN وبادئ ذي بدء، أود أن أعطي الكلمة للوفود التي ترغب في التكلم تعليلا للتصويت قبل التصويت.
    À ce stade, je voudrais donner la parole aux délégations qui souhaitent faire des déclarations. UN وهنا، أود أن أعطي الكلمة للوفود التي ترغب في الإدلاء ببيانات.
    Le Président (parle en arabe) : Je donne maintenant la parole aux délégations qui souhaitent expliquer leur vote sur les résolutions qui viennent d'être adoptées. UN الرئيس: أعطي الكلمة الآن للوفود التي ترغب في التكلم تعليلا للتصويت على القرارات التي اتخذت للتو.
    Le Président (parle en anglais) : Je donne à présent la parole aux délégations qui souhaitent expliquer leur vote sur les projets de résolution qui viennent d'être adoptés. UN أعطي الكلمة الآن للوفود التي ترغب في الإدلاء ببيانات تعليلا لتصويت على مشاريع القرارات التي اعتمدت للتو.
    Avant cela, je vais donner la parole aux délégations qui souhaitent expliquer leurs votes ou positions. UN وقبل القيام بذلك، سأعطي الكلمة للوفود التي ترغب في تعليل تصويتها أو شرح مواقفها.
    Je donne maintenant la parole aux délégations qui souhaitent faire des déclarations ou des observations. UN أعطي الكلمة الآن للوفود التي ترغب في الإدلاء ببيانات أو التعليق.
    Avant de ce faire, je vais donner la parole aux délégations qui souhaitent faire une déclaration d'ordre général ou présenter des révisions. UN وقبل البت، أعطي الكلمة للوفود التي ترغب في الإدلاء ببيانات عامة أو عرض تنقيحات.
    Je donne la parole aux délégations qui souhaitent expliquer leur vote ou leur position sur le projet de résolution avant la prise de décisions. UN أعطي الكلمة الآن للوفود التي ترغب في تعليل موقفها بشأن مشروع القرار قبل اتخاذ القرار بشأنه.
    Je donne maintenant la parole aux représentants qui souhaitent expliquer leur vote sur ces trois derniers mots avant qu'une décision ne soit prise. UN وأعطي الكلمة اﻵن للوفود التي ترغب في شرح موقفها أو تعليل تصويتها بشأن الكلمات الثلاث قبل البت فيها.
    Le Président (parle en arabe) : Je donne maintenant la parole aux représentants qui souhaitent faire des déclarations après l'adoption de la résolution 64/265. UN الرئيس: أعطي الكلمة الآن للوفود التي ترغب في الإدلاء ببيانات بعد اتخاذ القرار 64/265.
    Le Secrétariat semble essayer de trouver des salles pour les délégations qui souhaitent avoir des consultations. UN وقد فهمت أن الأمانة العامة تحاول توفير قاعات للوفود التي ترغب في إجراء مشاورات.
    La liste des orateurs pour tous les points de l’ordre du jour renvoyés à la Deuxième Commission est ouverte pour inscrip- tion. UN قائمة المتكلمين في جميع البنود المحالة الى اللجنة الثانية مفتوحة للوفود التي ترغب في التسجيل.
    Toutefois, priorité sera donnée à chaque séance aux délégations souhaitant faire des déclarations sur le sujet désigné pour examen lors de cette séance. UN ومع ذلك، ستعطى اﻷولوية في كل جلسة للوفود التي ترغب في اﻹدلاء ببيانات عن الموضوع الذي تجري مناقشته في تلك الجلسة.
    c) Les délégations souhaitant prendre la parole à la séance plénière suivante devraient en aviser le Président avant la fin de la séance plénière en cours. Si le Président ne recevait aucune information dans ce sens, la séance plénière suivante du Sous-Comité serait annulée et remplacée par la réunion d’un groupe de travail; UN )ج( ينبغي للوفود التي ترغب في طلب الكلمة في الجلسة العامة التالية للجنة الفرعية أن تبلغ الرئيس بنيتها تلك قبل رفع الجلسة العامة السابقة ؛ وفي حال عدم تلقي الرئيس أي بلاغ من هذا القبيل ، ينبغي أن تلغى الجلسة العامة التالية للجنة الفرعية وأن يجتمع بدلا منها فريق عامل ؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more