"لماذا قد" - Translation from Arabic to French

    • - Pourquoi
        
    • Pourquoi est-ce que
        
    • Pourquoi aurait-il
        
    • Pourquoi il
        
    • Pourquoi elle
        
    • Pourquoi aurait-elle
        
    • Pourquoi vous
        
    • Pourquoi avez-vous
        
    • Pourquoi voudrais-tu
        
    • Pourquoi voudrait-il
        
    • Pourquoi tu
        
    • Pourquoi voudrais
        
    • Pourquoi aurais-tu
        
    • Pourquoi la
        
    • Pourquoi aurais-je
        
    - Pourquoi tu voudrais faire ça ? Open Subtitles ــ يا أمي ، لماذا ؟ لماذا قد تفعلين ذلك ؟
    Tu es vraiment puceau ? Attends, poupée. Pourquoi est-ce que je mentirai au sujet de quelque chose de si gênant ? Open Subtitles هل انت فعلا بتول؟ لماذا قد اكذب بشأن شيء محرج؟
    Ça ne lui ressemble pas. Pourquoi aurait-il fait ça ? Open Subtitles هاذا لايبدو كشيءٍ يفعله لماذا قد يفعل ذلك؟
    Pourquoi il se retournerait contre les siens ? Open Subtitles لماذا قد ينقلب على أفراده بتلك الطريقة ؟
    Bien sûr, Pourquoi elle m'aurait embrassé sinon ? Open Subtitles بالطبع ، أعني لماذا قد ترغب في تقبيلي لأى سبب غير ذلك ؟
    Pourquoi aurait-elle entrer dans le bureau au milieu de la nuit? Open Subtitles لماذا قد تأتي إلى المكتب بعد مُنتصف الليل ؟
    Puis je vous demander Pourquoi vous quittez votre poste actuel ? Open Subtitles هل يمكنني أن أسألك لماذا قد تركت عملك الحالي؟
    Pourquoi avez-vous risqué votre vie en revenant ? Open Subtitles لماذا قد تخاطري بحياتكـِ وتعودي إلى هنا؟
    Pourquoi voudrais-tu cacher ça ? Open Subtitles لماذا قد تَخفي ذلك؟
    Pourquoi voudrait-il hacker une banque et rester ici ? Open Subtitles أعني .. لماذا قد يقوم بقرصنة مصرف و يبقى في العاصمة ؟
    - C'est un soulagement. - Pourquoi vous dites ça ? Open Subtitles ـ هذا أمر مُريح ـ حسناً ، لماذا قد تقولين ذلك ؟
    - Pourquoi je me serais mis avec elle alors que je t'ai toi, ma femme. Open Subtitles معدّل ضربات القلب يبدو جيّداً إنتظري , لماذا قد أواعدها بينما لدي أنتِ ؟ زوجتي
    - Pourquoi tuer des civils ? Open Subtitles لماذا قد يقوموا بتدمير سفينة مدنية بدون تحذيرها ؟
    Pourquoi est-ce que tu transporterais des bagues qui ne vont pas? Open Subtitles لماذا قد تأخذين مشابك الأسنان الغير مناسبة ؟
    Pourquoi est-ce que je voudrais que quelqu'un me voit mourir? Open Subtitles و لماذا قد أريد أن يشاهدني أحد و أنا أموت؟
    Pourquoi aurait-il fait ça ? Open Subtitles لماذا قد يفعل ذلك؟
    Pourquoi il y aurait t-il un ruban de police autour de la cabane ? Open Subtitles أ... لماذا قد يكون هناك شريط للشرطة ملفوف حول بيت الكلب؟
    Et votre femme venait de m'ouvrir. Pourquoi elle m'a ouvert? Open Subtitles وزوجتك قد سمحت لي بالدخول، لماذا قد سمحت لي بالدخول؟
    Pourquoi aurait-elle donné un ordre en tant que sous-directeur ? Open Subtitles لماذا قد تتخذ قرارات بالنيابة عن مُساعدين المُدراء ؟
    Pourquoi avez-vous fait ça ? Open Subtitles لماذا قد تفعلون ذلك؟
    Pourquoi voudrais-tu penser ça ? Open Subtitles ربما كان الانقسام لماذا قد تظن ذلك ؟
    Pourquoi voudrait-il réintroduire l'esclavage ? Open Subtitles لماذا قد نرغب بإعادة العبودية؟
    Chérie, Pourquoi voudrais tu cacher quelque chose comme ça de moi ? Open Subtitles عزيزي، لماذا قد تقوم بإخفاء شيء كذلك مني؟
    Pourquoi aurais-tu fait ça ? Open Subtitles لماذا قد تفعلين ذلك ؟
    Pourquoi la même blessure arriverait dans la même zone ? Open Subtitles لماذا قد تحدث نفس الاصابه فى نفس المنطقه
    Pourquoi aurais-je aidé à faciliter la mort de quelqu'un en qui je vois un potentiel ? Open Subtitles لماذا قد أساعد في تيسير القتل؟ لشخص ما أرى احتمالاً به؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more