"لماذا يفعلون" - Translation from Arabic to French

    • Pourquoi font-ils
        
    • Pourquoi ils font
        
    • Pourquoi feraient-ils
        
    • Pourquoi ils feraient
        
    • Pourquoi ont-ils fait
        
    • - Pourquoi ils
        
    • pourquoi ils ont fait
        
    Pourquoi font-ils ça ? Open Subtitles تنب ،، تنبيه ؟ لماذا يفعلون ذلك ؟
    - Pourquoi font-ils ça ? Open Subtitles لماذا يفعلون ذلك ؟
    Michael, Pourquoi font-ils ça ? Open Subtitles مايكل، لماذا يفعلون هذا؟
    Je me les gèle depuis 6 h ici. Y a des gens qui me faisaient des grimaces. Pourquoi ils font ça ? Open Subtitles الناس كانوا يتخطونني دون أن يتوقفوا لماذا يفعلون شيئاً كهذا؟
    Trouve Pourquoi ils font ces cascades et se tuent Open Subtitles و اكتشفي لماذا يفعلون هذه الحركات المختلة و قتل أنفسهُم
    - Ils vont nous séparer. - Pourquoi feraient-ils ça ? Open Subtitles سوف يفرقوننا عن بعض لماذا يفعلون هذا؟
    Pourquoi font-ils tout ça ? Open Subtitles لماذا يفعلون كل هذا؟
    Pourquoi font-ils ça ? Open Subtitles لماذا يفعلون ذلك؟
    Pourquoi font-ils ça ? Open Subtitles لماذا يفعلون هذا؟
    Pourquoi font-ils ça ? Open Subtitles ـ لماذا يفعلون هذا؟
    Pourquoi font-ils ça ? Open Subtitles لماذا يفعلون هذا؟
    Pourquoi font-ils ça ? Open Subtitles لماذا يفعلون هذا؟
    Pourquoi font-ils ça ? Open Subtitles لماذا يفعلون هذا؟
    Je te comprends. - Pourquoi ils font ça ? Open Subtitles أنا لا ألومك لماذا يفعلون ذلك؟
    Pourquoi ils font ça ? Open Subtitles و لماذا يفعلون هذا
    Pourquoi ils font ça, ce bruit ? Open Subtitles لماذا يفعلون هذا، يقومون بهذا الصوت؟
    Pourquoi feraient-ils quelque chose d'aussi imprudent ? Open Subtitles ماذا؟ لماذا يفعلون شيئاً متهوراً كهذا؟
    Pourquoi feraient-ils ça après tout ce temps ? Open Subtitles ثمّ فكّرتُ "هذا غير منطقيّ، لماذا يفعلون ذلك بعد كلّ تلك المدّة؟"
    Pourquoi feraient-ils ça s'ils sont heureux ? Open Subtitles لماذا يفعلون ذلك ان لم يكون سعداء؟
    Pourquoi ils feraient des bêtises? Open Subtitles لماذا يفعلون ذلك الشيء الغبي الان ؟
    Pas pour la viande. Pourquoi ont-ils fait ça? Open Subtitles ليس من أجل الطعام لماذا يفعلون شيئا كهذا؟
    L'unité centrale de tout National City a été la cible d'une cyber-attaque par des terroristes et personne ne sait pourquoi ils ont fait ça, Open Subtitles مدينة الوطني المركزية كامل تم اختراق في هجوم التقنية الإرهابية ولا أحد يعرف لماذا يفعلون ذلك،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more