"لمركز التجارة الدولية" - Translation from Arabic to French

    • du Centre du commerce international
        
    • du CCI
        
    • concernant le Centre du commerce international
        
    • pour le Centre du commerce international
        
    • au CCI
        
    • par le CCI
        
    • - Centre
        
    • pour le CCI
        
    • concernant le CCI
        
    • par le Centre
        
    • au Centre du commerce international
        
    Elle était également heureuse d'apprendre que des discussions avaient déjà été ouvertes avec le futur Directeur exécutif du Centre du commerce international CNUCED/GATT sur une amélioration des mécanismes de coordination. UN وأعربت أيضا عن سرورها لمعرفة أن المحادثات قد بدأت فعلا مع المدير التنفيذي المعين لمركز التجارة الدولية المشترك بين اﻷونكتاد والغات بشأن تحسين آليات التنسيق.
    Patricia Francis, Directrice exécutive du Centre du commerce international UN باتريشيا فرانسيس، المديرة التنفيذية لمركز التجارة الدولية
    Il prévoit de poursuivre l’examen de la question à l’occasion de son évaluation du Fonds commun d’affectation spéciale du CCI. UN ويزمع المجلس استعراض الوضع مرة أخرى كجزء من استعراضه للصندوق الاستئماني المشترك التابع لمركز التجارة الدولية.
    du CCI visera au premier chef à appuyer les efforts faits par les pays en développement et les pays en transition en matière de réformes économiques et d'ajustement structurel. UN لمركز التجارة الدولية في المقام اﻷول الى مساعدة البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة الانتقال فيما تبذله من جهود من أجل اﻹصلاح الاقتصادي والتكيف الهيكلي.
    Projet de budget programme concernant le Centre du commerce international CNUCED/OMC UN الميزانية البرنامجية المقترحة لمركز التجارة الدولية المشترك بين الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية
    Langues de publication de la documentation officielle du Groupe consultatif commun du Centre du commerce international CNUCED/OMC UN لغات الوثائق الرسمية للفريق الاستشاري المشترك التابع لمركز التجارة الدولية للأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية
    Langues de publication de la documentation officielle du Groupe consultatif commun du Centre du commerce international CNUCED/OMC UN لغات الوثائق الرسمية للفريق الاستشاري المشترك التابع لمركز التجارة الدولية للأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية
    Langues de publication de la documentation officielle du Groupe consultatif commun du Centre du commerce international CNUCED/OMC UN لغات الوثائق الرسمية للفريق الاستشاري المشترك التابع لمركز التجارة الدولية للأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية
    Le Président de la trente et unième session du Centre du commerce international CNUCED/Groupe consultatif commun fait une déclaration. UN أدلى ببيان رئيس الدورة ٣١ للفريق الاستشاري المشترك التابع لمركز التجارة الدولية.
    Projet de budget-programme du Centre du commerce international pour 2000 UN الميزانية البرنامجية المقترحة لمركز التجارة الدولية لسنة ٢٠٠٠ موجـــز
    13. M. J. Denis BELISLE, directeur exécutif du Centre du commerce international CNUCED/OMC UN دينيس بيليسله، المدير التنفيذي لمركز التجارة الدولية لﻷونكتاد ومنظمة التجارة العالمية
    Ces procédures de vérification visent essentiellement à arriver à une opinion sur les états financiers du CCI. UN وتهدف إجراءات مراجعة الحسابات هذه بشكل رئيسي الى تشكيل رأي بشأن البيانات المالية لمركز التجارة الدولية.
    Programme et projets de coopération technique du CCI Planification UN برنامج ومشاريع التعاون التقني لمركز التجارة الدولية في مجال التخطيط
    Source : Sections du budget et des finances du CCI. UN المصدر: بابا الميزانية والمالية لمركز التجارة الدولية.
    Source : États financiers du CCI. UN المصدر: البيانات المالية لمركز التجارة الدولية
    Les propositions doivent recevoir l'aval des principaux contributeurs du CCI et des partenaires de l'ONU. UN وتنتظر المقترحات مصادقة الممولين الرئيسيين لمركز التجارة الدولية والجهات المعنية في الأمم المتحدة.
    Récapitulation des principes essentiels de comptabilité et d'information financière du CCI UN موجز السياسات المحاسبية وسياسات الإبلاغ المالي المهمة لمركز التجارة الدولية
    c) Dispositions administratives concernant le Centre du commerce international CNUCED/OMC UN الترتيبات الإدارية لمركز التجارة الدولية المشترك بين الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية
    Rapport du Secrétaire général sur les dispositions administratives concernant le Centre du commerce international UN تقرير الأمين العام عن الترتيبات الإدارية لمركز التجارة الدولية
    Dispositions administratives concernant le Centre du commerce international UN الترتيبات الإدارية لمركز التجارة الدولية
    RÉGIME ADMINISTRATIF PROPOSÉ pour le Centre du commerce international CNUCED/GATT UN الترتيبات اﻹدارية المقترحة لمركز التجارة الدولية
    Le paragraphe 68 du rapport rend compte de l'annonce de contributions de fonds d'affectation spéciale au CCI. UN وأورد في الفقرة ٨٦ من التقرير إعلان تبرعات الصندوق الاستئماني لمركز التجارة الدولية.
    ii) Augmentation du nombre d'organismes utilisant les outils d'appui élaborés par le CCI UN ' 2` زيادة عدد المؤسسات التي تستخدم أدوات الدعم لمركز التجارة الدولية
    Esquisse budgétaire proposée pour l'exercice biennal 2004-2005 - Centre CNUCED/OMC du commerce international UN مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005 لمركز التجارة الدولية المشترك بين مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية ومنظمة التجارة العالمية
    Le Comité consultatif compte toutefois que la prochaine esquisse budgétaire proposée pour le CCI sera pleinement conforme aux procédures énoncées au paragraphe 11 de son rapport A/53/7/Add.3, telles qu'approuvées par l'Assemblée générale. UN ومع ذلك، تتوقع اللجنة الاستشارية أن يتوافق تقديم المخطط المقبل لمركز التجارة الدولية توافقا تاما مع اﻹجراء الوارد في الفقرة ١١ من تقريرها A/53/7/Add.3، حسبما وافقت عليه الجمعية العامة.
    10. À la suite de la création de l'OMC, son Conseil général a demandé à son secrétariat de négocier avec le Secrétariat de l'ONU de nouvelles dispositions budgétaires concernant le CCI. UN ١٠ - وأردف يقول إنه بعد إنشاء مركز التجارة الدولية طلب مجلسه العام من أمانة منظمة التجارة العالمية أن تتفاوض مع اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة بشأن ترتيبات ميزانية منقحة لمركز التجارة الدولية.
    Résumé des principales conventions comptables et règles d'information financière appliquées par le Centre du commerce international UN موجز السياسات المحاسبية وسياسات الإبلاغ المالي المهمة لمركز التجارة الدولية
    182. La Conférence réitère son appui au Centre du commerce international (CCI). UN 182- يعيد المؤتمر تأكيد دعمه لمركز التجارة الدولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more