"لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين" - Translation from Arabic to French

    • du HCR
        
    • le HCR
        
    • au HCR
        
    • Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés
        
    • du Haut-Commissariat
        
    • du Haut Commissariat
        
    • Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés
        
    • Haut-Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés
        
    Opérations du HCR au Darfour Gestion financière du HCR au Pakistan UN الإدارة المالية لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في باكستان
    :: Examen des moyens du HCR en matière d'évaluation; UN :: استعراض القدرة التقييمية لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين
    Audit des prestations pour perte d'emploi versées au personnel du partenaire d'exécution du HCR au Pakistan UN مراجعة فوائد تقليص النفقات بالنسبة إلى موظفي الشريك المنفذ لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في باكستان
    le HCR a son propre site intranet. UN ويتوافر لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين موقع شبكي داخلي خاص بها.
    Le Gouvernement zaïrois a donné au HCR l'assurance de son entière coopération, tant au niveau national qu'au niveau local. UN ولقد أكدت حكومة زائير لمفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين تعاونها التام، على الصعيدين الوطني والمحلي، في هذا الجهد.
    Prestations au personnel des partenaires d'exécution du HCR en cas de compression des effectifs UN فوائد التقشف بالنسبة إلى موظفي مشاريع الشركاء المنفذين لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين
    Source: États financiers du HCR. UN المصدر: البيانات المالية لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين.
    Indice du poids des réfugiés, HCR. Source: Annuaire statistique du HCR. UN المصدر: الحولية الإحصائية لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين.
    Le Contrôleur et l'Inspecteur général font partie du comité d'audit du HCR. Figure 13 UN وتضم لجنة مراجعة الحسابات التابعة لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين المراقب المالي والمفتش العام.
    Source : États financiers du HCR. UN المصدر: البيانات المالية لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين.
    Le rapport du Comité consultatif au Comité exécutif du HCR contenait un certain nombre de commentaires relatifs au rapport du CCC. UN وتضمَّن تقرير اللجنة إلى اللجنة التنفيذية لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين عدداً من التعليقات المتصلة بتقرير المجلس.
    Ses fonctions sont énoncées dans l'annexe au statut du HCR. UN ويرد بيان مهام المفوض السامي في مرفق النظام الأساسي لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين.
    Le Contrôleur et l'Inspecteur général font partie du comité d'audit du HCR. Figure 13 UN وتضم لجنة مراجعة الحسابات التابعة لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين المراقب المالي والمفتش العام.
    Le Liban avait signé un mémorandum d'accord avec le Bureau régional du HCR à Beyrouth. UN ووقَّع لبنان مذكرة تفاهم مع المكتب الإقليمي لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في بيروت.
    Évaluation d'audits des opérations du HCR fondée sur les rapports UN عملية الطوارئ الأفغانية لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين
    BUDGET-PROGRAMME ANNUEL du HCR UN الميزانية البرنامجية السنوية لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين
    Dons en nature reçus par le HCR en 2002 (hors budget) 88 UN الهبات العينية الخارجة عن الميزانية المقدمة لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين لسنة 2002 101
    le HCR continuera de les informer périodiquement. UN وينبغي لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين أن تستمر في إبلاغ كل منهما بصورة منتظمة.
    le HCR continuera de les informer périodiquement. UN وينبغي لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين أن تستمر في إبلاغ كل منهما بصورة منتظمة.
    Le chef du Département des affaires culturelles a exprimé ses remerciements au HCR pour sa participation à un projet de construction d'une bibliothèque. UN وأعرب رئيس دائرة الشؤون الثقافية عن امتنانه لمفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين لمساهمتها في مشروع إنشاء المكتبة.
    4. Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés, Bureau pour le Kenya, Centre d'appui régional et Bureau pour la Somalie UN المكتب الفرعي التابع لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في كينيا، مركز الدعم الإقليمي الرئيسي والمكتب الفرعي للصومال
    Statut du Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés UN النظام الأساسي لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين
    Elle a également organisé une délégation de défenseurs des travailleurs ménagers à une session du Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés. UN كما نظمت وفداً من المدافعين عن خادمات المنازل للمشاركة في دورة لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين.
    Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés Comité permanent UN اللجنة الدائمة التابعة لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين
    Le Bureau au Cambodge du Haut-Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés lui a également communiqué des renseignements précieux. UN وتلقى الممثل الخاص معلومات قيمة من مكتب كمبوديا التابع لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين أيضاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more