"لمَ أنت" - Translation from Arabic to French

    • Pourquoi es-tu
        
    • Pourquoi tu es
        
    • Pourquoi êtes-vous
        
    • Pourquoi t'es
        
    • pourquoi vous êtes
        
    • Pourquoi tu t'
        
    • Pourquoi toi
        
    • Qu'est-ce que tu fais
        
    • Pourquoi es tu
        
    • Pourquoi êtes vous
        
    Pourquoi es-tu là alors que c'est ta nuit de repos? Open Subtitles لمَ أنت هنا وأنت في إجازة للمناوبة المسائية؟
    Pourquoi es-tu ici si tu ne veux pas parler ? Open Subtitles لمَ أنت هنا إذا كنتِ لا تودين الحديث؟
    Chéri, je comprends Pourquoi tu es bouleversé, tes parents ont eu un long mariage heureux. Open Subtitles عزيزي, أنا أتفهم لمَ أنت منزعج ولكن والديك قضيا فترة زواج رائعة
    C'est toi qui déterres les squelettes. Pourquoi tu es venue ? Open Subtitles لست أنا من نبش وأخرج الهيكل العظمي هنا لذا , لمَ أنت هنا ؟
    D'ailleurs, c'est pour ça que je suis là. - Pourquoi êtes-vous ici au juste ? Open Subtitles ـ والذي هو سبب قدومي إلى هنا ـ لمَ أنت هنا بالضبط؟
    Eh ben, si c'est si bien, Pourquoi t'es ici ? Open Subtitles حسنا إن كان جيدا لهذه الدرجة ,لمَ أنت هنا ؟
    Je ne sais pas pourquoi vous êtes là, mais ça ne se reproduira pas. Open Subtitles لا أدري لمَ أنت هنا، لكن لن يتكرر ذلك مجددًا.
    Pourquoi es-tu en retard et pas avec ta fiancée ? Open Subtitles لمَ أنت هنا حتّى وقت متأخّر ولست برفقة خطيبتك؟
    Pourquoi es-tu toujours seule à nettoyer après les autres ? Open Subtitles لمَ أنت من تنظفين دائماً ما يخلفه الناس؟ هذا لا يزعجني يسرني هذا
    Hé ! Attends. Pourquoi es-tu fâchée ? Open Subtitles مهلاً، مهلاً، مهلاً، مهلاً لمَ أنت غاضبة هكذا؟
    Pourquoi es-tu si intéressé ? Open Subtitles لمَ أنت مهتمٌ جدًا؟
    Alors Pourquoi es-tu énervé ? Open Subtitles إذًا لمَ أنت غاضبة؟
    Maintenant, la plus grosse question. Pourquoi es-tu là ? Open Subtitles والآن، السؤال الأهم لمَ أنت هنا؟
    - Tu peux nous dire Pourquoi tu es là ? Open Subtitles هل تريد أخبارنا لمَ أنت هنا ؟ لا
    Tu ne sais pas Pourquoi tu es là, si ? Open Subtitles لا تعرف حتى لمَ أنت هنا، صحيح ؟
    Tu traînes des pieds. Pourquoi tu es ici si tu ne veux pas participer ? Open Subtitles لمَ أنت هنا إذا لا تود المشاركة؟
    Alors, Pourquoi êtes-vous si peur que vous souhaitez agir sur elle maintenant? Open Subtitles اذا لمَ أنت خائف جدًا من أنك قد تتصرف به؟
    Pourquoi êtes-vous venu ? Open Subtitles إذاً، يا عزيزي، ماذا تفعل هنا ؟ لمَ أنت هنا ؟
    Hé, Pourquoi t'es toujours aussi discret sur ce que tu fais ? Open Subtitles لمَ أنت دوماً تقوم بكلّ أعمالك في سرّية؟
    Alors Pourquoi t'es là ? Open Subtitles إذًا لمَ أنت هنا؟
    Je sais pourquoi vous êtes ici et je n'ai pas peur de vous. Open Subtitles . أنا أعلم لمَ أنت هنا . وأنا لست خائفة منك
    Et pourquoi un jogging pour que tu puisses te détendre et me dire Pourquoi tu t'amuses à faire des essayages ? Open Subtitles ماذا عن بعض السراويل المريحة لتسترخي؟ وأخبريني، لمَ أنت مهتمة بالثياب هكذا؟
    Ce qui te met encore plus en danger. Pourquoi toi ? Open Subtitles الأمر الذي يضعك بخطورة، أعنيّ، لمَ أنت بالذات؟
    Qu'est-ce que tu fais, il est à peine quatre heures. Open Subtitles لمَ أنت هنا ؟ إنها الساعة الرابعة تماماً
    Pourquoi es tu si inquiet de faire bonne impression à Roger ? Open Subtitles لمَ أنت قلق جدا من أجل إبهار روجر ؟
    Si vous avez un talent utile, Pourquoi êtes vous acteur ? Open Subtitles لو كانت لديك موهبة مُفيدة، لمَ أنت مُمثل؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more