"لمْ أكُ" - Translation from Arabic to French

    • Je n'étais pas
        
    Je n'étais pas un prisonnier, mais Je n'étais pas autorisé à aller dehors non plus. Open Subtitles لمْ أكُ سجيناً, لكنّهم لمْ يسمحوا لي بالرحيل في نفس الوقت
    J'allais les laisser sous le porche mais Je n'étais pas sûr du temps, donc j'ai utilisé la clé. Open Subtitles كنتُ سأتركها في الرواق و لكنني لمْ أكُ متأكّداً من حالة الطقس لذا إستعملتُ المفتاح
    Je n'étais pas vraiment l'élève modèle du prof n'est-ce pas ? Open Subtitles لمْ أكُ الحيوان الأليف للمدرس أليس كذلك ؟
    Écoute. Si Je n'étais pas marié moi-même, et que j'aurais été un meilleur homme, Je veux dire, digne de toi... Open Subtitles لو لمْ أكُ متزوجًا ولو كنت أفضل ممّا أنا عليه، أعني، من شدة جدارتك...
    Je n'étais pas sûr de revenir un jour. Open Subtitles لمْ أكُ متيقناً من إنّي قدْ أعود مطلقاً
    Je n'étais pas au courant de cette recherche. Open Subtitles لمْ أكُ مدركاً لوجود هذا البحث
    Surtout parce que Je n'étais pas sûre que toi et moi, tu sais... Open Subtitles على الأغلب لأنني لمْ أكُ ...واثقةً من إنني و إيّاكَ أنتَ تعلم
    Je n'étais pas à bord. Je suis là. Open Subtitles لمْ أكُ عليها, أنا هنا الآن
    Je n'étais pas assez bien pour elle. Open Subtitles لمْ أكُ مناسباً لها فحسب
    Je n'étais pas éveillée, mais étais-je endormie ? Open Subtitles لمْ أكُ مستيقظة... ولكن هل كنتُ نائمة ؟
    Je n'étais pas un gardien. Open Subtitles لمْ أكُ حارساً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more