Je n'étais pas un prisonnier, mais Je n'étais pas autorisé à aller dehors non plus. | Open Subtitles | لمْ أكُ سجيناً, لكنّهم لمْ يسمحوا لي بالرحيل في نفس الوقت |
J'allais les laisser sous le porche mais Je n'étais pas sûr du temps, donc j'ai utilisé la clé. | Open Subtitles | كنتُ سأتركها في الرواق و لكنني لمْ أكُ متأكّداً من حالة الطقس لذا إستعملتُ المفتاح |
Je n'étais pas vraiment l'élève modèle du prof n'est-ce pas ? | Open Subtitles | لمْ أكُ الحيوان الأليف للمدرس أليس كذلك ؟ |
Écoute. Si Je n'étais pas marié moi-même, et que j'aurais été un meilleur homme, Je veux dire, digne de toi... | Open Subtitles | لو لمْ أكُ متزوجًا ولو كنت أفضل ممّا أنا عليه، أعني، من شدة جدارتك... |
Je n'étais pas sûr de revenir un jour. | Open Subtitles | لمْ أكُ متيقناً من إنّي قدْ أعود مطلقاً |
Je n'étais pas au courant de cette recherche. | Open Subtitles | لمْ أكُ مدركاً لوجود هذا البحث |
Surtout parce que Je n'étais pas sûre que toi et moi, tu sais... | Open Subtitles | على الأغلب لأنني لمْ أكُ ...واثقةً من إنني و إيّاكَ أنتَ تعلم |
Je n'étais pas à bord. Je suis là. | Open Subtitles | لمْ أكُ عليها, أنا هنا الآن |
Je n'étais pas assez bien pour elle. | Open Subtitles | لمْ أكُ مناسباً لها فحسب |
Je n'étais pas éveillée, mais étais-je endormie ? | Open Subtitles | لمْ أكُ مستيقظة... ولكن هل كنتُ نائمة ؟ |
Je n'étais pas un gardien. | Open Subtitles | لمْ أكُ حارساً |