Je ne savais pas qui vous étiez. J'ai pris un otage, j'ai pas choisi. | Open Subtitles | لم أكن أعرف من أنت لقد أخذت رهينة ، لم أختر |
Je ne savais pas qui il était ni de quoi il était capable. | Open Subtitles | لم أكن أعرف من يكون. ومكان قادراً على فعله. |
J'ai juste besoin de connaitre son plan d'attaque, et honnêtement Je ne savais pas qui d'autre aller voir. | Open Subtitles | أنا فقط بحاجة الى معرفة ما هي نهاية العبته و، بصراحة، لم أكن أعرف من هو أيضاً ذهب اليه |
Donc, je savais pas qui c'était, ok, mais je savais que c'était quelqu'un d'important, parce qu'il devait y avoir exactement cinq rondelles de citron dans l'eau. | Open Subtitles | إذًأ، لم أكن أعرف من سيأتي لكن كنت أعرف أنه شخص مميز لأنهم طلبوا طلب محدد من 5 ليمونات مقطعة شرائح |
J'ignorais qui était là. | Open Subtitles | لم أفزعكِ , أليس كذلك ؟ كلا , بالطبع لا لم أكن أعرف من تكون |
Fais passer le mot au Vieux. J'ignorais qui c'était. | Open Subtitles | تيد ، يجب ان تحصل على كلمة من الرجل العجوز لم أكن أعرف من هو |
Je ne savais plus qui j'étais et je voulais simplement errer. | Open Subtitles | لم أكن أعرف من أنا بقيت أتجول فحسب |
Je ne savais pas contre qui on était, mais il y avait de quoi les faire disparaître. | Open Subtitles | لم أكن أعرف من هم الذين سنواجههم بالظبط حتى الآن، لكن كانت كمية الأسلحة التي لديهم كافية لإزالتهم من الخريطة. |
Je ne savais pas qui il était ou ce qu'il faisait. | Open Subtitles | لم أكن أعرف من هو او ماذا يعمل .. أنه كان مجرد |
Si Je ne savais pas qui j'étais, j'aurais aussi du mal à fermer l'oeil. | Open Subtitles | حسناً ، إذا لم أكن أعرف من أنا سيكون لدي أيضاً مشكلة في النوم |
Je ne savais pas qui je devrai combattre, mais j'étais prêt à tout faire pour la sauver. | Open Subtitles | لم أكن أعرف من الذي سأواجهه لكنني كنت مستعدا لفعل ما هو ضروري لأنقاذها |
Pensiez-vous vraiment que Je ne savais pas qui a aidé le Nazi Wegener à partir ? | Open Subtitles | هل ظننت حقاً أنني لم أكن أعرف من ساعد النازي (فيجنر) في الهروب؟ |
Quand je t'ai rencontré, Je ne savais pas qui j'étais. | Open Subtitles | عندما التقيت بك لم أكن أعرف من أكون أنت من صنعني... |
Je ne savais pas qui j'étais. | Open Subtitles | كنتُ صغيراً ، لم أكن أعرف من أنا |
Je ne savais pas qui c'était avant d'apprendre qu'il venait d'être retrouvé mort. | Open Subtitles | لم أكن أعرف من هو حتى سمعت نبأ موته |
Je ne savais pas qui vous étiez. | Open Subtitles | لم أكن أعرف من أنت ، حتى الآن فقط |
Je ne savais pas qui j'étais. | Open Subtitles | لم أكن أعرف من أنا |
Je ne savais pas qui tu étais à ce moment-là, Barry. Je veux dire, et si tu avais été un psychopathe, comme Mardon ou Nimbus ? | Open Subtitles | لم أكن أعرف من تكون وقتها يا (باري) أعني، ماذا لو تغيرت لشخص مجنون، |
Je ne savais pas qui d'autre appeler. | Open Subtitles | لم أكن أعرف من غيره للاتصال. |
Donc, je savais pas qui c'était, hein, mais je savais que c'était quelqu'un d'important, parce qu'il devait y avoir exactement cinq rondelles de citron dans leurs verres. | Open Subtitles | لذا.. لم أكن أعرف من هو لكني كنت أعرف أنه شخص مشهور |
je savais pas qui c'était. | Open Subtitles | لم أكن أعرف من كان ذلك لم أعـرف مطلقًا |
- Pardon. J'ignorais qui était là. | Open Subtitles | -آسف، لم أكن أعرف من هنا |
J'ignorais qui c'était, au début. | Open Subtitles | لم أكن أعرف من كانوا في البداية -أتعرف من هم الآن؟ |
Je ne savais plus qui j'étais. | Open Subtitles | لقد كان... لم أكن أعرف من أنا، |
Je ne savais pas contre qui on était, mais il y avait de quoi les faire disparaître. | Open Subtitles | لم أكن أعرف من هم الذين سنواجههم بالظبط حتى الآن، لكن كانت كمية الأسلحة التي لديهم كافية لإزالتهم من الخريطة. |