"لم يسبق لي" - Translation from Arabic to French

    • Je n'ai jamais
        
    • J'ai jamais
        
    • Je n'avais jamais
        
    • Je ne suis jamais
        
    • je ne l'ai jamais
        
    • n'ai jamais été
        
    • Jamais je n'ai
        
    • Je n'étais jamais
        
    Je n'ai jamais vu une capacité à l'autorité aussi naturelle. Open Subtitles لم يسبق لي رؤية مهارات تأديب طبيعية كتلك
    Tu sais, euh... Je n'ai jamais été à un de ces bal de l'école avant. Open Subtitles أوتعلم، لم يسبق لي الذهاب أبدًا إلى إحدى الحفلات المدرسية الراقصة تلك
    Je n'ai jamais été aussi fier de qui que ce soit de ma vie. Open Subtitles لم يسبق لي أن كنت أكثر فخراً بأي أحد طوال حياتي
    J'ai jamais vu ma mère heureuse, je l'ai jamais vu sourire. Open Subtitles لم يسبق لي أن شاهدتُ امي سعيدة. أو مبتسمة.
    Ou en fait la fille que Je n'avais jamais vue avant. Open Subtitles أو على الاقل الفتاة التي لم يسبق لي مقابلتها
    Et ils découvriront que Je n'ai jamais été à New York. Open Subtitles و أكتشفت بأنه لم يسبق لي بأن ذهبت لنيويورك
    Je n'ai jamais eu de robe de designer de ma vie. Open Subtitles لم يسبق لي أن يمتلك مصمم فستان في حياتي.
    Depuis la maternelle, Je n'ai jamais gagné une dispute avec elle. Open Subtitles لم يسبق لي الفوز في جدالٍ معها منذ الطفولة
    Je vous ai dit des choses, de choses que Je n'ai jamais dites à personne avant. Open Subtitles قلت لك الأشياء، و أشياء لم يسبق لي أن يخبرن أحدا من قبل.
    Je n'ai jamais rencontré un requérant qui ait apprécié mon intervention dans un dossier. Open Subtitles لم يسبق لي أن التقيت بمقدم طلب يتمتع بمداخلتي في قضية
    J'ai colorié le canard en bleu parce que Je n'ai jamais vu de canard bleu. Open Subtitles رسمت البطة زرقاء ، لأنه لم يسبق لي أن رأيت بطة زرقاء
    Je n'ai jamais de ma vie essayé de gagner un penny. Open Subtitles لم يسبق لي في حياتي حاولت كسب فلسا واحدا.
    Je n'ai pas couché avec Amy, et Je n'ai jamais triché avec aucune des femmes avec qui j'ai été. Open Subtitles أنا لا أمارس الجنس مع إيمي لم يسبق لي أبداُ و أن خنت إمرأة أواعدها
    Je n'ai jamais vu cette personne de ma vie. Open Subtitles لم يسبق لي أن رأيت هذا الرجل من قبل في حياتي
    Je n'ai jamais rencontré d'humain prêt à sortir avec une alien. Open Subtitles لم يسبق لي أن التقيت البشرية التي كانت فعليا حتى للزواج من أجنبي.
    Je n'ai jamais rencontré d'humain qui voulait sortir avec un alien. Open Subtitles لم يسبق لي بأن التقيت ببشري يرغب بالزواج من فضائي
    J'ai jamais eu de boulot où fumer était interdit. Open Subtitles لم يسبق لي أن أحظى بعمل لا يحثُ على التدخين
    J'ai jamais abandonné un ami dans le pétrin ou un partenaire. Open Subtitles لم يسبق لي و أن تركت صديقاً في ورطة.
    Je n'avais jamais dit ces mots en public. Open Subtitles لم يسبق لي أن قلت هذه الكلمات على الملأ من قبل.
    Je ne suis jamais sorti avec elle, mais elle m'envoie une vidéo chaque jour. Open Subtitles إنها مهووسة بي لم يسبق لي أن خرجت مع الفتاة
    Elle lui a écrit, mais il n'a pas répondu. je ne l'ai jamais vu. Open Subtitles هي كتبت له ولكنه لم يجب، لم يسبق لي أن رأيته
    "Jamais je n'ai vu un ciel aussi bleu." Open Subtitles " لم يسبق لي أن شاهدت سماء بهذه الزرقة "
    Je n'étais jamais entré dans un truc comme ça, ni dans une église. Open Subtitles سأخبرك الحقيقة لم يسبق لي قط أني كنت فيمكانكهذاأوكنيسةأومركزديني..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more