"لنرحل" - Translation from Arabic to French

    • Partons
        
    • Allons-y
        
    • Sortons
        
    • on y va
        
    • Tirons-nous
        
    • partir
        
    • camp
        
    • On s'en va
        
    • Barrons-nous
        
    • Allons-nous-en
        
    Partons avant que papa ne fasse une mauvaise imitation de maman. Open Subtitles لنرحل من هنا قبل أن يقلد أبي أمي بشكل سيء
    - Alors Partons d'ici, on a tout ce qu'il nous faut. Open Subtitles -إذن لنرحل من هنا فقد حصلنا على كل مانحتاجه
    Allons-y, ou nous sommes cuits. Open Subtitles لنرحل و إلا سنشُوى.
    Très bien, Sortons de ce village et préparons une bonne embuscade sans tous ces gens à l'entour. Open Subtitles لنرحل من هذه البلدة ونعد فخًا ملائمًا، بعيدًا عن هؤلاء الناس
    Nous allons te sortir d'ici. Viens, on y va. Open Subtitles إننا نخرجك من هنا، هيا بنا لنرحل
    Tirons-nous de cette île ! Open Subtitles استمر بالعمل يا رفاق لنرحل من هذه الجزيرة
    On a le bébé, on a la boîte. Partons d'ici. Open Subtitles . لدينا الطفل , و لدينا الصندوق , لنرحل من هنا
    Je le sais. Partons de cette île et allons découvrir le monde, d'accord ? Open Subtitles أعرف ذلك لنرحل عن هذه الجزيرة ونرى العالم.
    Mais, Johnny, nous avons assez d'ennuis. Partons. Open Subtitles . لكننا لدينا من المتاعب ما يكفينا . هيا لنرحل
    Partons d'ici. Allons nous promener sur la plage. Open Subtitles لنرحل عن هنا ونتمشى على الشاطئ
    - Vous assurez, patron. - Allons-y. Open Subtitles انت لاعب حقيقي يا زعيم - هيا شباب , لنرحل -
    Pas d'alcool ni de nourriture ? - Allons-y. - Non attends, attends. Open Subtitles لنرحل من هنا - لا، انتظر، انتظر، انتظر -
    Allons-y. Ok ? On va se trouver un motel. Open Subtitles لنرحل فحسب يمكننا المكوث في فندق
    Écoute, Sortons juste de là. Repartons à zéro. Open Subtitles انظر، لنرحل من هنا ونبدأ من جديد.
    Mais d'abord, tu as raison. Sortons d'ici. Open Subtitles لكن أوّلًا، إنّك محقّ، لنرحل من هنا.
    Allez mec, on y va. Open Subtitles هيا يا صاح، لنرحل.
    - Ha bon ? - Allez Rich, on y va. Open Subtitles هل هي كذلك - هيا ياريتشي لنرحل -
    Allez, les mecs ! Tirons-nous d'ici ! Open Subtitles هيّا بنا , لنرحل من هنا ما اللذي نفعله هنا بحق الجحيم؟
    Laissons partir d'ici , d'autre cette inimitié va nous engloutir . Open Subtitles لنرحل من هذا المكان ، والا فعداوتنا ستقضي علينا
    Bien, alors règle ça rapidement, bébé, et nous allons foutre le camp d'ici. Open Subtitles حسناً، قمت بإنهائها بسرعة يا عزيزي. و لنرحل من هنا بغير عودة.
    Si vous voulez pas de nous... vous nous le dites tout de suite et On s'en va... Open Subtitles لا أريد هذا، إذا كنت غير مرحب بي هنا فأخبرونا لنرحل أنا موافق على ذلك
    Barrons-nous de cette ville pourrie ensemble, juste toi et moi. Open Subtitles لنرحل من هذه البلدة اللعينة، أنا وأنت فقط.
    J'en ai assez! Assez! Joe, Allons-nous-en, je t'en supplie! Open Subtitles سئمت ذلك ، سئمت المتاعب لنرحل ، لنغادر المكان ، أرجوك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more