Concentrons-nous sur ceux qui peuvent encore être sauvé. | Open Subtitles | حسناً، لنركز على إنقاذ من يمكننا إنقاذهم الآن. |
Concentrons-nous. Nous sommes ici pour parler de I'idole. | Open Subtitles | أيها الرفاق لنركز هنا , لنتحدث عن التمثال |
Concentrons-nous sur les pubs de magazines pour l'instant, hein ? | Open Subtitles | لنركز فقط على طباعة الأعلانات للوقت الحالي |
On peut se concentrer un peu et me dire quel est le plan ? | Open Subtitles | ايمكننا التركيز هنا و اخبرني ما هي خطتك بالظبط حسناً, لنركز. |
concentrons nous sur nos problèmes actuels, d'accord ? | Open Subtitles | لذلك لنركز على المشاكل التي بين يدينا, حسناً؟ |
Aujourd'hui, ça va être fabuleux alors, soyez tous concentrés et professionnels. | Open Subtitles | سيكون اليوم مذهلاً لذا لنركز جميعاً و نتصرف بإحترافية |
Ok, Concentrons-nous sur la voiture. Trouve si la compagnie de location a un système de repérage satellite. Je suis dessus. | Open Subtitles | حسناً , لنركز على السيارة لتجد إذا كانت لشركة التأجير نظام تعقب بالأقمار الصناعية |
- Éliminons les fugues. Concentrons-nous sur les autres. | Open Subtitles | حسنا فلنستبعد الهاربين و لنركز على الضحايا ذوي الخطورة المنخفضة |
D'accord, Concentrons-nous sur ceux que nous n'avons pas encore clos. | Open Subtitles | فقط لنركز جهودنا على القضايا التى لم تغلق بعد |
Concentrons-nous sur les patients vivants, et pas sur les morts, d'accord? | Open Subtitles | لنركز على المرضى الأحياء، وليس الموتى، حسنا؟ |
Concentrons-nous sur le prix. Un prix plus précieux que l'argent. | Open Subtitles | لنركز على السعر , السعر الأثمن من المال |
En attendant, Concentrons-nous sur le positif : on va se marier, femme. | Open Subtitles | خلال هذه الأثناء لنركز على الفوائد نحن سنرتبط, يا امرأة |
Concentrons-nous sur passer un bon moment samedi soir et mettons tout le reste en veilleuse. | Open Subtitles | لنركز فقط على قضاء وقت ممتع ليلة يوم السبت وأجلي أعمالكِ الآخرى لوقت آخر |
Concentrons-nous sur les bonnes nouvelles. | Open Subtitles | لنركز على الأخبار السارة. |
Je m'améliore. Assez de bavardages, Concentrons-nous. | Open Subtitles | مر الوقت بسرعة كفانا ثرثرة، لنركز |
Nous serions heureux de renoncer à ces démarches pour nous concentrer sur la concrétisation de cette idée, à savoir des négociations. | UN | ونكون سعداء بالتخلّي عن هذا الأمر لنركز على المسألة الحقيقية، ألا وهي التفاوض. |
Les réponses adaptées à la maladie nous ont été d'une grande utilité, mais il est à présent temps de nous concentrer aussi sur la consolidation du système de santé. | UN | وقد استفدنا جيدا من الاستجابات لأمراض محددة، غير أنه آن الأوان الآن لنركز أيضا على تعزيز نظام الصحة. |
Ok, concentrons nous sur le positif, ok ? | Open Subtitles | حسناً، لنركز فقط على الأشياء الإيجابية، إتفقنا؟ |
Dans les deux cas, concentrons nous sur la clé du bateau. | Open Subtitles | بكلتا الحالتين، لنركز على مفتاح القارب |
Restons concentrés sur mes problèmes. | Open Subtitles | حسناً، لنركز على مشكلتي |
Mais on a une fille en bas qui a été tuée dans la maison ce soir, alors on se concentre sur elle, OK ? | Open Subtitles | لكننا لدينا فتاة قُتلت فى ذلك المنزل الليلة لذا, لنركز على ذلك, حسناً ؟ |
Alors, Concentrez-vous, creusez profond, et soignons ces gens comme s'ils étaient des membres de nos familles. | Open Subtitles | لذا لنركز, ولنستخدم كل ما لدينا ولنعالج هؤلاء المرضى وكأننا نعالج عائلاتنا |
La question à se poser n'est donc plus pourquoi, mais comment parvenir à l'égalité des sexes. | UN | وبذا، صار بإمكاننا أن نتجاوز سؤال ' لماذا` نسعى إلى المساواة بين الجنسين لنركز على ' كيف` يمكننا تحقيقها. |
Revenons en arrière en se basant sur ce que l'on sait. | Open Subtitles | حسنا,لنرجع الى الخلف قليلا و لنركز على ما نعرفه |
On est dans le champ. | Open Subtitles | لنركز. |