"لهب" - Arabic French dictionary

    لَهَب

    noun

    لِهْب

    noun

    "لهب" - Translation from Arabic to French

    • flamme
        
    • flammes
        
    • feu
        
    • flame
        
    • torche
        
    • Spitfire
        
    Quand on tire, elles produisent un flamme de 15 mètres qui dure environ 3 secondes. Open Subtitles وعندما تُطلق، تنتج لهب بطول 50 قدما والذي يدوم حوالي 3 ثوان
    Vous devrez regarder à ma fenêtre pour voir si la flamme de l'amour brûle. Open Subtitles عليك الاضطرار للنظر من نافذتي لمشاهدة إذا كان لهب الحب يحترق.
    Règle no. suivant : ne jamais bondir près d'une flamme. Open Subtitles :القاعدة التالية لا تقفز أبداً قرب لهب مفتوح
    Inflammation des objets les uns après les autres avec production à l'extérieur du colis de flammes pouvant atteindre 2 m de haut UN تشتعل المادة واحدة بواحدة منتجة ألسنة لهب ترتفع لمسافة مترين خارج العبوة غير متسقة مع مجموعة التوافق قاف
    Au cours de l'essai on doit prendre des mesures pour éviter que les flammes des brûleurs ne soient déviées par les courants d'air. UN وينبغي اتخاذ التدابير لتأمين عدم تأثّر لهب الشعلات بأية تيارات هوائية.
    Les éthers diphényliques polybromés constituent un groupe d'ignifugeants chimiques qui ralentissent l'inflammation et la propagation du feu. UN والإيثيرات الثنائية الفينيل المتعددة البروم هي مجموعة من مثبطات لهب كيميائية تُبطِئ من الاشتعال ومن انتشار النيران.
    Il est conseillé de commencer à une distance de 60 cm entre la flamme et la valve du générateur d'aérosol. UN ويفضّل أن يبدأ الاختبار عندما تكون المسافة بين لهب الموقد وصمام الأيروسول 60 سم.
    On entend par " inflammation " la présence d'une flamme stable durant au moins 2 s et mesurant au moins 4 cm de hauteur. UN ويعرّف الاشتعال هنا على أنه لهب ثابت يدوم ثانيتين على الأقل ولا يقل طول شعلته عن 4 سم.
    Ne pas vaporiser sur une flamme nue ou sur un matériau incandescent. UN عدم الرش على لهب مكشوف أو على مادة متأججة.
    L'écran contre le vent est placé autour de la base du montage afin de protéger la flamme de gaz propane d'une dissipation de la chaleur en raison des vents latéraux. UN ويوضع الحجاب الواقي من الهواء حول قاعدة الجهاز لحماية لهب البروبان من تشتت الحرارة بفعل الرياح الجانبية.
    flamme sur un cercle UN لا يرش على لهب مكشوف أو أية مادة متوهجة.
    Tu ne peux pas garder une bouteille de gaz à côté d'une flamme. Open Subtitles لا يمكنك أن تبقي علبة الغاز مكشوفة قرب لهب مفتوح
    Et j'ai eu presque 200 ans pour imaginer comment allumer la flamme. Open Subtitles واستغرقت قرابة 200 سنة لاستبيان كيفيّة قدح لهب
    Vous avez éteint une petite flamme juive en l'étouffant avec une huile romaine. Open Subtitles لقد انطفأت لهب اليهودية الصغيرة بواسطة خنق ذلك مع النفط الروماني.
    Les importations de produits contenant des retardateurs de flammes bromés ne sont pas réglementées. UN وتخضع لضوابط تنظيمية الواردات من الأصناف التي تحتوي على مثبّطات لهب مبرومة.
    J'ai peur que vous ne me laissiez pas faire un lance-flamme et l'utiliser pour lancer des flammes. Open Subtitles أنا خائفة لأنكما لم تتركانى أصنع قاذفة لهب. وأستخدمها لقذف اللهب.
    Je m'attend vraiment à des flammes. Open Subtitles فأنـا أتوقع أن تكون هناك ألسنة لهب حقيقة
    J'espère que vous avez autant d'amis que vous le pensez, ou je serai le premier descendu en flammes. Open Subtitles أتمنى ان يكون لديك العديد من الأصدقاء كما تتوقع، وإلّا سأصبح اول من يأكله لهب النار
    Peut-être de celle racontant pourquoi le rocher où je vous ai envoyés a éclaté en boule de feu nucléaire ? Open Subtitles تلك القصة بخصوص إنفجار الصاروخ الذى أرسلته إليك إلى لهب نووي
    'comme une recherche sans fin...''comme la flame de la bougie de loin de l'Église...' Open Subtitles " كبحث لا ينتهي" "مثل لهب الشمعة في كنيسة بعيدة"
    Les déchets sont introduits dans une chambre de centrifugation chauffée par une torche à plasma. UN ويتم التغذية بالنفايات إلى غرفة الطرد المركزي المسخنة بواسطة بمصباح لهب البلازما.
    J'utilise un Spitfire de la Seconde Guerre mondiale, alors ... je ne vais pas avoir beaucoup de portée. Open Subtitles أنا أستعمل قاذفة لهب من الحرب العالمية الثانية، لذا... لا أملك مجالا كبيرا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more