Le lobby national antitabac a remporté une autre victoire aujourd'hui... | Open Subtitles | لوبي الأمة ضد التبغ ربحوا نصراً آخر اليوم |
On lui a aussi également demandé si, de son point de vue, il existait à l'Organisation des Nations Unies un lobby arabe et musulman antisémite. | UN | علاوة على ذلك، طلب إلى المنظمة أن تعرب عن آرائها بشأن ما إذا كان هناك لوبي عربي ومسلم معاد للسامية في الأمم المتحدة. |
Lupe avait un problème avec lui. | Open Subtitles | أستطيع القول ان لوبي كانت لديها مشكلة معه |
Tu as dit ça quand Lupe a taché ton blazer bleu avec le javellisant. | Open Subtitles | (لقد قلتِ ذلك بعد أن قامت لوبي)، بسكب المبيّض) على سترتكِ |
La Fondation Lobi joue un rôle important en matière éducative. | UN | وتقوم مؤسسة ' لوبي` بدور هام في البرامج التعليمية. |
Y a-t'il des survivants ? M'dame, nous demandons à tous les membres de la famille de se réunir dans le hall de l'hôtel de l'autre côté de la rue. | Open Subtitles | ، نحن نَطْلبُ مِنْ كُلّ أفراد العائلة التَجَمُّع في حقِّ لوبي الفندقَ عبر الشَّارِعِ. |
Alors maintenant vous et votre chatte détendue voulez gagner de gros sous en tant que lobbyiste du pétrole ? | Open Subtitles | لذا الآن أنت وهرتكَ البطيئة تريدان جمع الأموال الكثيرةِ من خلال لوبي نفطِ، صحيح؟ |
Je suis ici dans le... le lobby de Jakarta Palace. | Open Subtitles | أنا هنا في أه، لوبي أه، جاكرتا بالاس. |
Préparez-vous et rejoignez le lobby dans 4 minutes. | Open Subtitles | لذلك، والاستعداد، تسجيل الدخول، تسجيل الدخول، لعب حولها، واختبار قليلا، و ومن ثم الانضمام لوبي في حوالي 4 دقائق. |
Vous voulez que j'aille lécher les bottes de ce lobby le jour après que mon porte-parole ait été tué de sang froid dans la rue ? | Open Subtitles | تريدون أن أتملق لوبي السلاح اليوم التالي بعد أن قتل مسلح سكرتيري الاعلامي وسط الشارع بدم بارد |
Sally Langston nous poignarde dans le dos pour voler l'appui du lobby des armes. | Open Subtitles | سالي لانجستون تتسلل وراء ظهورنا لتسرق دعم لوبي السلاح |
Mais me demander de rester les bras croisés pendant que Sally Langston vole le lobby des armes et l'Ohio, et la Pennsylvanie et la Maison Blanche en une seule rencontre... | Open Subtitles | لكن أن تطلبي مني الجلوس بينما تسرق سالي دعم لوبي السلاح ومعها أوهايو وبنسلفانيا ثم البيت الأبيض.. |
Sally a décidé de faire le deuil du porte-parole en allant à Houston pour rencontrer ses bons amis du lobby des armes. | Open Subtitles | سالي قررت الحداد على السكرتير الإعلامي بالتوجه الى هيوستن لتلتقي أصدقائها في لوبي السلاح |
- Lupe Velez. Une actrice célèbre des années 30. | Open Subtitles | - لوبي فيليز,نجمة سينمائيه في الثلاثينات. |
Rappelle-moi comment cela a marché pour Lupe dont sa dernière image fût sa tête dans les toilettes. | Open Subtitles | هلا ذكرتيني كيف نغعت مع لوبي,اخر مشهد لها كان راسها في المرحاض! |
De même, on a diffusé, par le biais du Système de radiodiffusion culturelle particulariste, les émissions Pláticas con Doña Lupe (Entretiens avec Doña Lupe) visant à faire connaître et à protéger les droits génésiques; | UN | أما عبر الشبكة الإذاعية الثقافية للسكان الأصليين، بث حلقات " لقاءات مع السيدة لوبي " الهادفة إلى نشر الحقوق الإنجابية وحمايتها؛ |
Lindsay était navrée d'avoir perdu Lupe. | Open Subtitles | تجاه (باستر) لخسارته يده شعرت (لينزي) بالأسف لخسارتها (لوبي) |
Lindsay rencontra Lupe qui venait de se faire virer. | Open Subtitles | -لينزي) قابلت (لوبي), التي طردت لتوها) -أنا لا أنظف للعائله بعد الآن |
Ce ministère absorbe le coût des services fournis par la Fondation Lobi. | UN | وهذه الوزارة تتحمل تكاليف الخدمات التي تقدمها مؤسسة لوبي. |
La Fondation Lobi exécute actuellement un projet visant à encourager l'utilisation du préservatif féminin. | UN | ومؤسسة لوبي تنفذ في الوقت الحالي مشروعاً للتشجيع على استخدام العازل الأنثوي. |
Il s'est presque fait tuer par la foule dans le hall de l'immeuble. | Open Subtitles | على ما يبدو الناس صدقوة لذا هاجموة و كادو يقَتلَونه تقريباً في لوبي برامفورد |
Je serai le sénateur, et tu seras la lobbyiste du tabac. On devrait arriver chacun de son côté. | Open Subtitles | سيكون مثلما كأني سناتور وأنتِ من لوبي التبغ |
3. M. S. Luby, Président de l'Académie slovaque des sciences, a démissionné de son poste de Président du Comité slovaque pour la recherche et les utilisations pacifiques de l'espace, qui est l'agence spatiale slovaque. | UN | 3- وحدث تغيير في رئاسة اللجنة السلوفاكية لأبحاث الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية (وكالة الفضاء السلوفاكية) وذلك عقب استقالة السيد س. لوبي رئيس الأكاديمية السلوفاكية للعلوم. |