"لو مات" - Translation from Arabic to French

    • s'il meurt
        
    • s'il était mort
        
    • s'il mourrait
        
    • s'il est mort
        
    Il n'a aucune idée de notre existence., mais s'il meurt, il y aura une guerre. Open Subtitles ليس لديه أي فكرة عن وجودنا ولكن لو مات فستكون هناك حرب
    s'il meurt et qu'on est encore mariés, j'aurai ses 30 millions, beaucoup moins que ce que je mérite pour avoir supporté ce fumier. Open Subtitles لو مات و أنا على ذمّته فسأرث منه 30 مليون دولار , و هذا أقل بكثير مما أستحق لصبري على ذلك إبن العاهرة
    s'il meurt sur votre table, avant que j'ai pu l'interroger, on n'aura plus rien. Open Subtitles سيدتي، لا نعلم إن كان هذا قد انتهى. لو مات على الطاولة قبل أن استجوبه،
    s'il était mort récemment, le général Briggs devrait avoir dans les 70 ans. Open Subtitles ‫لو مات مؤخراً، فكان يجب أن يكون ‫الرائد (بريغز) في السبعينات
    s'il mourrait en héros, au moins cette ville qui l'aime pourrait garder cette mémoire de lui. Open Subtitles لو مات بطل على الاقل المدينة التى تُحبه تستطيع الاحتفاظ بتلك الذكرى
    Et à Dieu sait qui. Ils ne comprendront pas, mais ils se poseront des questions s'il meurt. Open Subtitles ـ لن يعرفوا عما يتحدث ـ سيفكرون كثيراً لو مات
    Et s'il meurt alors que je lui suis redevable ? Open Subtitles ماذا لو مات دوايت ومازلت ادين له بشيء؟
    s'il meurt, tu seras accusé de complicité de meurtre. Open Subtitles لو مات ، سيتم اتهامك بالمساعدة في جريمة قتل
    s'il meurt sur la chaise électrique, c'est nous qui l'aurons tué. Open Subtitles لو مات هذا الفتى على الكرسى الكهربائى فنحن الذين قتلناه
    Et s'il meurt dehors et que je le perde à jamais ? Open Subtitles ماذا لو مات في الخارج و خسرته للأبد؟
    Alcide, je sais que tu ne l'aimes pas, mais s'il meurt, Pam me tuera. Open Subtitles (ألسيد) ، اعلم انك لا تحبه ولكن لو مات (بام) ستقتلني
    s'il meurt, tu seras responsable. Open Subtitles لو مات فأنت المسئولة.
    s'il meurt, nos chances de trouver Ronon s'envolent avec lui. Mais ça pourrait être long avant qu'il ne soit assez cohérent pour nous dire quoi que ce soit. Open Subtitles لو مات املنا في ان نجد رنين ستموت معه
    Vous pensez que, s'il meurt votre monde s'écroulera. Open Subtitles تعتقدي، بأن عالمك سيتوقّف لو مات
    L'un dans l'autre, même s'il meurt, Open Subtitles وعلى كلٍّ حتى لو مات (إفغينيا) ستترك (أليكسي)
    Même s'il meurt, Evgheniya quittera Alexei et rentrera en Union Soviétique. Open Subtitles حتى لو مات, (إفغينيا) ستترك (أليكسي) وستعود الى الاتحاد السوفييتي
    s'il meurt, c'est nous qui allons plonger. Open Subtitles لو مات لقضُي علينا
    ça irait, même s'il était mort. Open Subtitles سكيون على مايرام، حتى لو مات.
    Parfois, Clarence demande ce que j'aurais fait s'il était mort. Open Subtitles و أحينا يسألني (كلارنس) ماذا كنت سأفعل لو مات
    Il nous a dit que s'il mourrait, les Latoniens seraient au courant. Open Subtitles لقد أخبرنا بأنه لو مات ستعرف "لاتونس" على أى حال
    Température du foie : 37,2 °C. s'il est mort il y a 4 heures, il avait 39,4 °C de fièvre. Open Subtitles لو مات قبل 4 ساعات مع أمه وأخيه فستكون الحمى 103

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more