| Hernando, tu meurs d'envie de venir dans ce resto depuis que Lito t'a parlé de la nourriture. | Open Subtitles | هيرناندو، وأنا أعلم أنك قد يموتون أن يأتي إلى هذا المطعم من أي وقت مضى منذ تحدثت ليتو عن الطعام. |
| Je crois que ce film a aidé Lito à se rendre compte du pouvoir des acteurs. | Open Subtitles | أعتقد أن "ليتو" أدرك قوة التمثيل في هذا الفيلم |
| Je sais, mais pour l'instant, Lito ne voit pas ça. | Open Subtitles | أعرف ، لكن "ليتو" في الوقت الراهن لا يمكنه رؤية أي من ذلك |
| Sur Caladan, Jessica... membre de l'Ordre, et concubine du Duc Leto Atréides... a eu ordre de ne concevoir que des filles. | Open Subtitles | في كالدان جيسكا عضوه ألانوه أصبحت محظية دوق ليتو أتري دس أمرت أن تحمل ابنتها الوحيدة |
| - Comme c'est Leïto qui a bousillé la dope, c'est lui qui devrait casquer. - C'est pas une idée. | Open Subtitles | بما أن ليتو أفسد عملية الممنوعات، فعليه إذاً أن يدفع لنا ثمنها |
| La Présidente du Comité spécial, Mme Marja Lehto (Finlande), présente le rapport. | UN | عرضت رئيسة اللجنة الخاصة، السيدة مارجا ليتو )فنلندا( التقرير. |
| Dani, je pense que Lito a besoin d'un peu de temps. | Open Subtitles | داني " أعتقد أن "ليتو" بحاجة إلى القليل " من الوقت |
| Va sur le Net, clique YouTube, cherche : "Lito Rodriguez, São Paulo Gay Pride." | Open Subtitles | أريدك أن أدخل على يوتويب و تكتب " ليتو رودريغز ، مسيرة سان باولو " |
| Chip, c'était Lito. On est à Los Angeles cette semaine. | Open Subtitles | تشب " تباً كان ذلك "ليتو " ، سنكون " في " لوس أنجلوس " هذا الأسبوع |
| Je sais. Lito adore Rêves ibériques, mais on lui a fait une offre. | Open Subtitles | أعرف " ليتو " يحب "أحلام أيبيرية " لكن عرض الـ"ليديز " معتبر |
| Joaquin a essayé de me retenir, mais Lito s'est battu. | Open Subtitles | (خواكين) حاول إيقافي من الذهاب لكن (ليتو) قاتله |
| Je veux te regarder la baiser, Lito. | Open Subtitles | أريد أن أراك يمارس الجنس معها، ليتو. |
| Le fiancé de la victime, Israel Alvarado, connu sous le nom de " Lito " , lui aurait interdit de retourner à Chalatenango parce qu'il ne voulait pas que ses parents se rendent compte qu'elle était enceinte de lui. | UN | ويحتمل أن يكون خطيب الضحية، اسرائيل ألفارادو، المعروف باسم " ليتو " ، قد منعها من العودة إلى تشالاتينانغو ﻷنه لا يريد أن يعلم والداه بأمر حملها منه. |
| Lito ! Capheus ! Je t'en prie ! | Open Subtitles | ليتو" ساعدنا يا "كافياس" أرجوك" |
| - Lito regarde ça quand il est déprimé. | Open Subtitles | -يشاهد "ليتو" هذا عندما يكون مكتئباً |
| Ce que Piter ne vous a pas dit... c'est que nous sommes maîtres de quelqu'un de très proche... oui, très proche du Duc Leto. | Open Subtitles | وماذا بيتر لا اخبرك لو سيطرنا على شخص ما قريب جدا جدا من دوق ليتو |
| Le Duc Leto est arrivé. Inspection immédiate de la Mine d'Epice. | Open Subtitles | دوق ليتو موجود الان ومناجم السباسى تعمل حالا |
| Vive le Duc Leto ! | Open Subtitles | حياه مديده دوق ليتو |
| - Mon pauvre Leïto, t'es vraiment trop naïf. Tu crois que ça va changer quelque chose? | Open Subtitles | ليتو الساذج والمسكين، أراهن أنك تظن أنّ هذا سيبدل شيئاً، صحيح؟ |
| La soeur de Leïto, elle travaille à l'Hyper. | Open Subtitles | أخته لولا، شقيقة ليتو تعمل في سوبرماركت |
| Et c'est là où l'on va voir si votre Leïto est un bon guide. | Open Subtitles | سنعرف إن كان ليتو دليلاً جيداً |
| Sur l'invitation du Président, M. Yahya (Brunéi Darussalam), Mme Valle Camino (Cuba), Mme Lehto (Finlande), M. Suziedelis (Lituanie) et Mme Iiyambo (Namibie) assument les fonctions de scrutateurs. | UN | بدعـوة من الرئيس، قام السيد يحيى )بروني دار لسلام(، والسيدة ليتو )فنلندا(، والسيدة فايي كمينو )كوبا(، والسيد سوزيدليس )ليتوانيا(، والسيدة إيامبو )ناميبيا(، بفرز اﻷصوات. |