"ليقتل" - Translation from Arabic to French

    • tuer
        
    • tué
        
    • tuerait
        
    • tue
        
    • assassiner
        
    • pour buter
        
    • tueur
        
    Charles tue les deux hommes, quelques années plus tard son fils sort avec Mary Ann Beck et ça a été un déclencheur pour tuer de nouveau. Open Subtitles إذن بالبداية قام تشارلز بقتل الرجلين ثم بعدها بسنوات قام إبنه بالصدفة بمواعدة ماري آن بيك و ذلك دفعه ليقتل مجددا
    Le corps fait monter sa température pour tuer le virus. Open Subtitles هذا هو الجسد يرفع من حرارته ليقتل الفيروس
    Il semble qu'il n'a pas seulement été retourné par Howe, mais littéralement transformé, et envoyé pour tuer ses semblables. Open Subtitles يبدو أنه لم يتم تحويله بواسطة هاو لكن تم تحويله حرفياً تم إرساله ليقتل رفقائه
    Garavito l'a tué et il est revenu pour nous tuer aussi. Open Subtitles غارفيتو قام بقتله وقد عاد ليقتل من تبقى منا
    Pourquoi un homme mourant de leucémie tuerait un parfait inconnu ? Open Subtitles ما الذي يملكه رجل على وشك أن يموت بسرطان الدم ليقتل رجل غريب ؟ لدينا حدس،
    Je me demande... comment un sergent de l'armée vraisemblablement mort depuis un an peut utiliser un pouvoir de 4400 pour tuer des gens aujourd'hui à Seattle. Open Subtitles أتسائل كيف لعريف في الجيش ومن المفترض أنه مات منذ سنة أن يستخدم قدرة الـ 4400 ليقتل الناس نهاراً في سياتل
    - Il s'agit de trouver qui avait mobile et opportunité de tuer nos 18 victimes. Open Subtitles عن محاولة إيجاد أحد كان لديه دافع وفرصة ليقتل ضحايانا الـ18 جميعاً
    Votre psychopathe a volé de l'héroïne pour tuer les gens avec. Open Subtitles صديقك المختل سرق الكثير من الهيروين ليقتل الناس به
    Rien d'extraordinaire, de quoi tuer un oiseau ou un écureuil, ou un peu plus gros avec de la chance. Open Subtitles ليس شيئاً كبير، فقط كافي ليقتل طائر أو سنجاب ربّما شيء كبير لو كنا محظوظين
    Pas un seul Congolais n'est allé au Rwanda pour tuer un seul Rwandais. UN ولم يذهب كونغولي واحد إلى رواندا ليقتل روانديا واحدا.
    Il a réveillé la bête dans le but de tuer le dirigeant du pays durant une période de grande tourmente nationale. Open Subtitles لقد أنشأ الوحش ليقتل قائد أمتنا خلال الفترة من الاضطرابات الوطنية العميقة
    Quelqu'un a forcé Rowan à tuer Frankie en menaçant une personne qui lui est proche. Open Subtitles أحدهم أرغم راوان ليقتل فرانكي عبر تهديد شخص مقرب منه
    Le Docteur travaille sur un projet secret, quelque chose pour tuer les Inhumains, d'après ce que j'ai entendu. Open Subtitles الدكتور كان يعمل على مشروع سري شيء ليقتل به اللابشر مما سمعت
    Non. J'ai fait sa fête à un connard qui aurait pu vous tuer. Open Subtitles كلّا، بل قتلت توًّا ميتًا لعينًا كان ليقتل أحدكم.
    Peut-être, mais je ne les vois pas assez en colère pour le tuer. Open Subtitles ربما, ولكني لا ارى اي منهم غاضب بما فيه الكفاية ليقتل
    Et en attendant, quoi, on le laisse tranquille et tuer un autre de nos amis ? Open Subtitles وحاليًا سنتركه جامحًا ليقتل صديقًا آخر لنا؟
    Elle dit qu'il ne se serait jamais tué. C'est eux. Open Subtitles هي قالت انه لم يكن ليقتل نفسه ابداً هم من فعلوا ذلك
    Vous pensez qu'on va croire qu'un capitaine, même aussi vil que Black Jack, aurait tué son propre sergent ? Open Subtitles أتتوقع منا أن نصدق بأن كابتن محنك يدعى بلاك جاك كان ليقتل أحد رجاله؟
    En fait, il tuerait tout un escadron pour m'égorger. Open Subtitles في الحقيقة، كان ليقتل سبعة رجال فقط ليقطع عنقي
    Moussaoui répand le bruit qu'on a chargé Bob d'assassiner Nasir. Open Subtitles موساوىيسوققصةإنناأرسلنابوبلبيروت ... ليقتل الأمير ناصر ...
    Il a dû trafiquer l'avion pour buter la fille du colonel. Open Subtitles حسناً، ربّما تلاعب بأجهزة الطّائرة ليقتل ابنة الكولونيل ما رأيكم ؟
    Le suspect recherché est un tueur à gages revenu pour tuer ses anciens clients. Open Subtitles المشتبه الذي نبحث عنه هو قاتل مأجور الذي رجع مرة أخرى ليقتل عملاءه السابقون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more