"ليلاً" - Translation from Arabic to French

    • nuit
        
    • soir
        
    • nocturne
        
    • nuits
        
    • soirée
        
    • h
        
    • tard
        
    On signale la présence de groupes paramilitaires dans les rues de Pristina la nuit. UN ويقال إنه يمكن مشاهدة مجموعات شبه عسكرية تجوب شوارع برستينا ليلاً.
    On signale la présence de groupes paramilitaires dans les rues de Pristina la nuit. UN ويقال إنه يمكن مشاهدة مجموعات شبه عسكرية تجوب شوارع برستينا ليلاً.
    Selon les renseignements reçus, les médecins sont souvent contactés la nuit ou à leur domicile. UN ووفقاً للمعلومات الواردة فإنهم كثيراً ما يتصلون بالأطباء ليلاً أو في منازلهم.
    Ouais ta raison. C'était pas le soir et on s'est pas donné de coup. Open Subtitles نعم انت على حق نحن لم نكُن ليلاً ولم نكُن واقفين
    Mais, oui, on pourrait tout mettre sur la table et se coucher ce soir la tête farcie d'images crues. Open Subtitles ولكن، أجل يمكننا البوح بكلّ شئ والخلود إلى النوم ليلاً مع صور حيّة في أذهاننا
    Article 40 : Jour et nuit, les jeunes détenus sont totalement séparés des détenus adultes. UN المادة 40: يفرق الموقوفون الحديثو السن تماماً عن الموقوفين الراشدين ليلاً ونهاراً.
    Dans toutes les régions touchées par le conflit, les populations se sont dit particulièrement préoccupées par les raids de nuit. UN وأعربت المجتمعات المحلية المتواجدة في مختلف مناطق النزاع عن بالغ القلق إزاء الغارات التي تنفذ ليلاً.
    Selon l'auteur, la victime vendait des boissons alcoolisées dans son appartement la nuit. UN ويفيد صاحب البلاغ بأن القتيلة كانت تبيع مشروبات كحولية ليلاً في شقتها.
    Selon l'auteur, la victime vendait des boissons alcoolisées dans son appartement la nuit. UN ويفيد صاحب البلاغ بأن القتيلة كانت تبيع مشروبات كحولية ليلاً في شقتها.
    Je buvais n'importe quoi pour pouvoir fermer les yeux la nuit. Open Subtitles اعتدت احتساء قنينة أي شيء ليتسنى لي النوم ليلاً
    Les voleurs d'art avaient l'habitude de se faufiler... avec des casses pendant la nuit. Open Subtitles ويسطو ليلاً لكن ليس بعد الآن.. الجيل الجديد منهم يفضل البنادق.
    A noter... verrouilles peut-être la porte la prochaine fois que tu pars pour la nuit. Open Subtitles ملاحظة جانبية .. ربما اغلق الباب . المرة القادمة غندما تغادر ليلاً
    Il a dû tomber durant la nuit. Près de mon lit. Open Subtitles يجب أن تكون تركتها ليلاً اِنها كانت بِقُرب سريري.
    Eh bien tu devrais peut-être pas boire seule la nuit. Open Subtitles لربما، لا يجدرُ بكِ تناول الشراب لوحدكِ، ليلاً.
    - Ça doit être épuisant d'avoir affaire à des joueurs insupportables comme moi nuit et jour. Open Subtitles التعامل مع مقامرين شنيعين مثلي ليلاً ونهارًا لا بد أن يكون عملاً مرهقًا.
    Je me réveillais la nuit avec la sensation d'être oppressée. Open Subtitles أستيقظ ليلاً وأنا أشعر بأن المنزل يضيق علي.
    Alors tu me rend juste plus accessible le soir Booty Call. Open Subtitles إذن أنت تجعلني متاحة أكثر لرغاباتك الجنسية المتأخرة ليلاً
    Les groupes jouent le soir, et tu écris la journée. Open Subtitles الفرق تعمل ليلاً و انتم تكتبون في النهار
    Il partait le soir, allait jusqu'à l'océan et revenait le matin. Open Subtitles كان يتسلل ليلاً يذهب إلى المحيط ويعود قبل الصباح
    Dynamique de la haute atmosphère grâce à la luminescence nocturne des raies d'émission UN حركية الغلاف الجوي الأعلى من خلال انبعاثات الوهج الهوائي ليلاً
    Les nuits dans la boue, le froid et l'humidité. Open Subtitles ولقد كنت محقا بحياة المحارب النوم ليلاً على الطين البارد والرطب
    C'est impossible de te faire rester chez toi en soirée. Open Subtitles أصبح من المستحيل إبقائك بالمنزل ليلاً بعد ذلك
    ... à environ 22 h 30, GMT moins 4 h. Open Subtitles في حوالي العاشرة والنصف ليلاً ، ليلة البارحة
    Il lui avait acheté car il rentre tard, mais elle ne l'a jamais touché. Open Subtitles اشتراه لها لأنه يتأخر ليلاً ولكنه قال إنها لم تلمسه قط.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more