Cela serait normal et poli de me souhaiter une bonne soirée. | Open Subtitles | سيكون اعتياديًا ومن الأدب أن تتمني لي ليلةً هانئة. |
Je vous donne une soirée et vous me collez la honte. | Open Subtitles | أعطيتكم أيها المهرجين ليلةً واحدة وتسكبون هذا في وجهي |
Étant donné les récentes agitations, j'ai pensé qu'une soirée tranquille serait sympa pour changer. | Open Subtitles | نظراً للإثارة السابقة أظن ليلةً هادئة ستكون أفضل |
- La ferme. J'ai eu une nuit difficile, j'ai chialé. | Open Subtitles | ليتكِ تخرسين، لقد كانت ليلةً عصيبةً وبكيتُ كالفتيات |
C'est juste assez pour l'allumer une nuit. | Open Subtitles | وهذه تكفي فقط لإضاءة الشمعدان ليلةً واحدة |
Si tu prends une 4e femme, elle devra dormir dans la cave, parce que je lui donnerai aucune de mes nuits. | Open Subtitles | عند وجود زوجةً رابعة مِن الأفضل بأن تنام بالقبو أيضاً لأنها لن تأخذ ليلةً مِن ليالي |
Vous savez que, dernièrement, j'ai passé la nuit en prison ? | Open Subtitles | هل تعلم يوم أمس قضيت ليلةً في السجن ؟ |
Alors il a dû passer une longue et sombre nuit de l'âme, à revivre le recul de l'arme et le coup de couteau dans le corps de Bardot pour ressortir cette balle. | Open Subtitles | قد قضى ليلةً طويلة كفارس الظلام الروحي يعاد إحياء مهام السلاح وقطع سكينة جثته |
Ce type a besoin d'une soirée calme à la maison pour une fois. | Open Subtitles | ذلك الرجل ينبغي عليه أن يقضي ليلةً هادئة، في المنزل ولو لمرّةٍ واحدة. |
- Il a dû passer une mauvaise soirée. | Open Subtitles | إلا إن كنت مستميتاً لابد أنها كانت ليلةً سيئة |
Cette soirée a été merveilleuse, et je suis épuisée. | Open Subtitles | كانت ليلةً طيّبة أعتقد بأنّني قد أرهقت نفسي |
Vous est-il arrivé de rencontrer une Française dans un train avec qui vous ayez passé la soirée ? | Open Subtitles | هل كانت هناك فتاة فرنسية التقيتها في القطار وقضيت ليلةً معها؟ |
Et dès ce moment, la soirée changeait de cap. | Open Subtitles | وهنا شهدت الليلة تحولاً جذرياً لتصبح ليلةً كارثية |
Je n'aurais pas organisé cette soirée spéciale sans allumer un feu au préalable. | Open Subtitles | كفاكِ. لم تفكّري أنّي سأعدّ ليلةً مميّزةً لولا القدوم باكراً لإشعال النار. |
Ça sera une soirée inoubliable. Je peux te parler ? | Open Subtitles | . سأجعلها ليلةً لن ينساها , مرحبا , روبن هل أستطيع ان أتحدث أليك للحظات ؟ |
Le jour qui a changé ma vie n'était pas un jour mais une nuit. | Open Subtitles | اليوم الذي غير حياتي لم يكن يومًا, بل ليلةً |
Ce n'était qu'une nuit. Mais j'ai trouvé qu'elles cachaient quelque chose. | Open Subtitles | كانت ليلةً واحدة لكنّي اكتشفت أنّهنّ يخفين شيئاً |
Ce n'était qu'une nuit. Mais j'ai trouvé qu'elles cachaient quelque chose. | Open Subtitles | كانت ليلةً واحدة لكنّي اكتشفت أنّهنّ يخفين شيئاً |
Tu sais bien que, plus qu'une nuit, et après nous ne passerons plus une nuit l'un sans l'autre. | Open Subtitles | ،الأمر، كما تعلمين ،تفصلنا ليلة واحدة فحسب ومن بعدها لن يكون علينا أن نقضي ليلةً أخرى بعيدين عن بعضنا البعض |
Si cette histoire de nuit de congé, c'est à cause de moi, alors, pendant mes nuits, je peux dormir dans la chambre des garçons. | Open Subtitles | إذا كانت فكرتك لأخذ ليلةً أجازة هيَ تخصني أنا فحسب إذاً أريدك بأن تعلم بأن في ليالي معك |
Clairement, vous n'avez jamais passer de nuits en prison. | Open Subtitles | آه. من الواضح، أنك لم تمضي ليلةً بالسجن |
la nuit a été longue et tu devrais te reposer. | Open Subtitles | لقد كانت ليلةً طويلة, وأعتقد بأن عليك أخذ قسط من الراحة |
Je ne passerai pas une nuit de plus dans ce tas de merde, compris ? | Open Subtitles | لَن أُمضي ليلةً أُخرى في هذا الجُحر، أتفهمني؟ |