"ليلةٍ" - Arabic French dictionary

    لَيْلَة

    noun

    "ليلةٍ" - Translation from Arabic to French

    • soirée
        
    • soirs
        
    • nuits
        
    • une nuit
        
    • un soir
        
    Je ne passerais pas une autre soirée chez moi à parler de mes sentiments. Open Subtitles لم أتمكن من قضاءِ ليلةٍ أخرى في المنزلِ متحدثاً عن مشاعري
    Quelle incroyable soirée de combats nous avons pour vous ce soir, et tout d'abord le retour de Ryan Wheeler. Open Subtitles يـا لها من ليلةٍ لاتصدق من القتالات التي نملكها لأجلكم الليلة و هي بـعنوان قبل عودة رين ويلر
    ...et puis, je rentre à la maison, tous les soirs, sans elle. Open Subtitles ثم أعودُ إلى المنزل.. كل ليلةٍ .. بدونها
    Tous les soirs à minuit, elle efface la liste non pertinente. Open Subtitles كل ليلةٍ في منتصف الليل تحذف قائمة غير ذات الصلة
    C'est ce que j'ai fait, Maman, toutes les nuits où tu étais partie, parce que je voulais que tu rentres à la maison. Open Subtitles هذا ما فعلتهُ امي في كل ليلةٍ لم تكوني متواجدةً فيها لأنني اردتُ منكِ أن تعودي إلى المنزل
    Et tu perdras le contrôle comme toutes les autres nuits où tu t'es transformée. Open Subtitles و تفقدين السيطرة. كما صار معكِ في كلّ ليلةٍ تحوّلتِ فيها.
    L'endroit où on logeait était sur la crête de cette immense falaise, et une nuit, je... j'ai décidé d'aller me balader. Open Subtitles كانت المنطقة التّي أقمنا بها قريبةً من حافّة وادٍ كبير و ذات ليلةٍ ، قرّرت الخروج لأتمشّى
    Et bien, peut-être pourrions-nous faire quelque chose comme une soirée sans pression Open Subtitles ربما يمكننا فعل شئ في ليلةٍ هادئة الأعصاب
    En tant que gardien de l'esprit de notre fils, vous devez nous accompagner chez nous afin que nous puissions avoir une dernière soirée avec notre fils. Open Subtitles و كحامل لروح ابننا .. يجب أن تذهب معنا للمنزل لنحظى بـ ليلةٍ اخيرةٍ مع ابننا
    Seulement quand chacun aura fini d'avoir la meilleure soirée de sa vie pourra-t-on empiler les chaises et éteindre la fontaine à margaritas de trois étages. Open Subtitles فقد عندما ينتهي كل شخص ٍ من قضاء أعظم ليلةٍ في حياته أو حياتها عندها نصف الكراسي على الطاولة
    Joe, que dirais-tu d'une soirée en ville avec 2 femmes sexy en escortes ? Open Subtitles جو ما رأيُكَـ بقضاءِ ليلةٍ في البلدةِ
    Dawson et moi avons parlé d'une soirée amusante demain. Open Subtitles تحدثتُ أنا "وداوسون" حيالَ قضاءِ ليلةٍ ممتعةٍ في البلدة خارجاً
    T'es un cochon, je t'entends derrière la tente tous les soirs. Open Subtitles الآن، أعلمُ بأنّكَ ستهتاج، أسمعُ بأنّك خَلف الخَيمة كل ليلةٍ
    Faut faire ça tous les soirs. Open Subtitles سنفعل هذا كُل ليلةٍ ، هذا ما أقوله.
    Oui, on vérifie tous les soirs. Open Subtitles نعم ، أنا مُتأكد ، أتفقدها كل ليلةٍ
    Elle prend le même chemin tous les soirs. Open Subtitles تسلك نفس الطّريق في كلّ ليلةٍ.
    Ne vous ai-je pas vu promener un chien, ici il y a quelques nuits ? Open Subtitles الم ارك هناك ؟ تمشي كلباً قبل كم ليلةٍ مضت
    Ta mère m'a dit que ton beau-père te battait presque toutes les nuits. Open Subtitles لقد أخبرتْني أمّكِ أنّ زوج والدتكِ تحرّش بكِ كلّ ليلةٍ تقريبًا.
    Toutes les nuits, je t'entendais pleurer à cause de ça. Je me suis mis à prier la fée des seins pour qu'ils arrivent, je voulais vraiment que les choses s'arrangent pour toi. Open Subtitles كنتُ أسمعكِ كلّ ليلةٍ تبكين بشدّة، و وجدتُ نفسي أصلّي لجنّيّة الصدور لينموا،
    Je l'avais choure, une nuit ou j'etais venue dormir chez toi. - Pourquoi? Open Subtitles لقد سرقتُها في ليلةٍ ما عندما كنتِ نائمة
    une nuit, ses serviteurs m'ont traînée loin de la maison. Open Subtitles قام خدمه بإخراجي من المنزل في ليلةٍ ما
    un soir, toute une classe a disparu. - Ta propre classe. Open Subtitles في ليلةٍ واحده يختفي الفصل بأكمله, وكان ذلك فصلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more