"ليون" - Arabic French dictionary

    لِيُون

    proper noun

    "ليون" - Translation from Arabic to French

    • Leon
        
    • Lyon
        
    • Léon
        
    • Lion
        
    • leones
        
    • Lyons
        
    • Len
        
    • Leone
        
    • Yun
        
    • Leo
        
    Un lien particulier a été établi entre ce monument et l'African Burial Ground National Monument, également conçu par Rodney Leon. UN وأبرز المعرض وجود علاقة خاصة مع النصب التذكاري الوطني لمدافن الأفارقة الذي كان أيضاً من تصميم رودني ليون.
    Quarante-cinquième M. Juan O. Somavía Mme Jane C. Coombs M. Mario L. de Leon UN الخامسـة السيد خوان سومافيا السيدة جين كومبس السيد ماريو دي ليون
    Contrairement aux prévisions, aucun sommet ou aucune manifestation parallèle n'a eu lieu à Lyon. UN وبعكس ما كان متوقعاً لم تعقد قمة بديلة أو تظاهرات موازية في ليون.
    Participation à l'accueil de M. Boutros Boutros-Ghali à Lyon UN المشاركة في استقبال السيد بطرس بطرس غالي في ليون
    C'est à vous de décider, Léon. Vous avez du travail maintenant. Open Subtitles ملكك إذا أردت إجراءه يا ليون أنت المسؤول الآن
    On est accompagnés de la mère de Leon, et elle a un tête... abominable. Open Subtitles لدينا أمُّ ليون ويست، وهي تبدو , . . فظيعة جداً.
    M. de Leon a également apporté des précisions sur le programme d'incitation en faveur des petits propriétaires terriens à vocation forestière ou agroforestière. UN وتطرق السيد دي ليون إلى برنامج الحوافز المقدمة إلى صغار أصحاب الأراضي ذوي التوجه نحو الحراجة أو الزراعة الحرجية.
    M. De Leon a également souligné qu'il importait d'améliorer la coordination et de rendre le climat plus favorable. UN وأكد السيد دي ليون أيضا على أهمية تحسين التنسيق وإيجاد البيئة المواتية لذلك.
    M. Leon Isaacs, Directeur général de l'International Association of Money Transfer Networks UN السيد ليون ايزاك، المدير التنفيذي، الرابطة الدولية لشبكات تحويل الأموال
    M. Leon de Reidmatten a été provisoirement nommé à ce poste. UN وعُين السيد ليون دي رايدماتن موظف اتصال مؤقتا.
    1991 Prix des Fondations Claude Harris Leon et Percy Fox, décerné en 1991 pour ses travaux en faveur des relations intercommunautaires, avec la mention suivante : UN الجوائز والأنشطة الفخرية 1991 جائزة مؤسسة كلود هاريس ليون ومؤسسة بيرسي فوكس للعلاقات المجتمعية عام 1991.
    Nous sommes partis à Lyon où je fus reçu au Conservatoire. Open Subtitles وذهبنا إلى ليون حيث تم قبولي في مدرسة الموسيقى
    Ce plan d'action reprend les conclusions des États généraux de la Francophonie décentralisée de Lyon. UN وتشمل هذه الخطة استنتاجات الاجتماع العام المعني بالفرانكوفونية اللامركزية المعقود في ليون.
    L'expérience pratique que fourniraient les partenariats lancés à Lyon serait à cet égard riche d'enseignements. UN وسيكون أحد مصادر التعريف والتوجيه هو الخبرة العملية المستخلصة من تنفيذ الشراكات التي استهلت في قمة ليون.
    Un rapport détaillé sur l'ensemble des sessions organisées à Lyon serait le bienvenu. UN واستصوب إصدار تقرير شامل عن جميع جلسات قمة ليون.
    La Sierra Leone a obtenu une restructuration de ses paiements aux conditions de Naples, et la Côte d'Ivoire aux conditions de Lyon. UN وحصلت سيراليون على إعادة هيكلة تسديد خدمة ديونها وفق شروط نابولي، وحصلت كوت ديفوار على الأمر عينه بموجب شروط ليون.
    Mes excuses Léon, mais je savais que vous ne seriez jamais d'accord pour cette réunion ou même croire que c'était possible. Open Subtitles اعتذاراتى ليون ولكنى علمت أنك لن توافق على هذا الاجتماع قط أو حتى تصدق أنه كان ممكنا
    Le Roi Ferdinand, roi de Castille, de Léon et des Asturies, rejette cette demande. Open Subtitles جلالته فرديناند ملك قشتاة ، ليون و اوسترياس ينكر هذه المطالبة
    Le Président a nommé deux modérateurs chargés d'animer les consultations informelles : M. de Léon Huerta, du Mexique, et M. Monzer Selim, d'Égypte. UN وقال إنه عيَّن أثنين من الميسّرين لتوجيه المشاورات غير الرسمية وهما: السيد دي ليون هويرتا من المكسيك، والسيد منذر سليم من مصر.
    Le merlu et les crevettes d'eaux profondes constituent les principales ressources des stocks chevauchants dans le golfe du Lion et le golfe de Gabès. UN وسمك النازلي وجمبري أعماق البحار يشكلان اﻷرصدة المتداخلة المناطق الرئيسية في خليج ليون وخليج قابس.
    Le montant des prêts se situait entre 200,000 leones et un million de leones. UN وتراوحت القروض المقدمة إلى الأفراد بين مائتي ألف ليون ومليون ليون.
    Une déclaration de Jeremy Darling attestant de ses relations sexuelles insolites avec Mlle Lyons. Open Subtitles يوجد قسم لجيرمي دارلنق على وجود نشاط جنسي غير عادي مع السيده.ليون
    Len, je ne savais pas que tu travaillais sur une nouvelle de super héro. Open Subtitles ليون, لم أكن أعرف كنت تعمل على قصة قصيرة خارقة.
    Ensuite nous sommes allés voir Yun, lui dire, "nous te supporterons". Open Subtitles و بعدها ذهبنا ليون و أخبرناه أننا فى صفه.
    Leo, les gens ne votent pas pour un candidat pour ses convictions ou ses déclarations ou aucune de ces conneries. Open Subtitles ليون الناس لا تُصَوِّت للمُرَشَحين بسبَبِ مُعتَقَداتِهِم فقط أو مَواقِفِهِم في التَصريحات أو أيٍ مِن ذلكَ الهُراء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more