Le lendemain, le Secrétaire général a nommé M. Leonardo Franco chef de la Mission. | UN | وفي اليوم التالي، عين اﻷمين العام السيد ليوناردو فرانكو مديرا للبعثة. |
MOZAMBIQUE H.E. Mr. Leonardo SANTOS SIMAO, Minister of Foreign Affairs | UN | موزامبيق سعادة السيد ليوناردو سانتوس سيملو، وزير الخارجية |
L'aéroport international de Rome est l'aéroport Leonardo da Vinci à Fiumicino. | UN | مطار روما الدولي هو مطار ليوناردو دا فينشي الواقع في منطقة فيومتيشينو. |
Après des décennies de totalitarisme et de simulation de collectivisme, nous rendons progressivement à notre peuple cette liberté que le grand humaniste, Léonard de Vinci, appelait le principal don de la nature. | UN | وبعد مرور عقود من العهد الشمولي والجماعية الزائفة، نعيد بالتدريج لشعبنا الحرية التي وصفها داعية الفلسفة اﻹنسانية العظيم ليوناردو دى فينشي بأنها هبة الطبيعة الرئيسية لنا. |
M. Leonardo Santos Simão, Ministre des affaires étrangères du Mozambique | UN | السيد ليوناردو سانتوس سيماوو، وزير الشؤون الخارجية، موزامبيق |
:: M. Leonardo Simao, Ministre des affaires étrangères du Mozambique; | UN | :: معالي وزير خارجية موزامبيق، الدكتور ليوناردو سيماو |
Quand vous aurez terminé, vous devez parler au Dr Leonardo. | Open Subtitles | عندما تنتهي أريدك، أن تتكلم مع الدّكتور ليوناردو |
M. Leonardo Franco, Directeur de Directeur de la Division, Protection la Mission internationale, Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés | UN | السيد ليوناردو فرانكو، مدير البعثة مدير شعبة الحماية الدولية، مكتب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين |
Trente-cinquième M. Leonardo Mathias Mme Biyemi Kekeh M. Helí Peláez | UN | الخامسـة السيد ليوناردو ماتياس السيدة بييمي كيكه السيد ايلي بيلاز |
Vingt-huitième M. Leonardo Díaz González M. Henricus A. F. Heidweiller M. Ivan G. Garvalov | UN | الثامنـة السيد ليوناردو دياس السيد هنريكوس أ. ف. هيدويلر السيد ايفان ج. |
C'est le cas, mentionné à l'annexe I, de la plainte de Leonardo Hidalgo. | UN | وتعتبر حالة ليوناردو إيدالغو، الموثقة في المرفق اﻷول، مثالا على ذلك. |
Concernant: M. Raúl Leonardo Linares Amundaray | UN | بشأن: السيد راؤول ليوناردو ليناريس أمونداراي |
M. Leonardo Luís Gorgulho Nogueira Fernandes | UN | السيد ليوناردو لويس غورغيلو نوغيرا فرنانديس |
M. Leonardo Luís Gorgulho Nogueira Fernandes | UN | السيد ليوناردو لويس غورغيلو نوغيرا فرنانديس |
Un autre exemple récent est l'emprisonnement continu de personnes comme Leonardo Bruzόn, qui a été incarcéré simplement pour avoir exprimé son opposition au régime. | UN | وثمة مثال آخر حدث مؤخرا هو استمرار سجن أشخاص مثل ليوناردو بروزون الذي حُبس لمجرد أنه أعرب عن معارضته للنظام. |
Son Excellence M. Leonardo Santos Simao, Ministre des affaires étrangères et de la coopération du Mozambique. | UN | سعادة السيد ليوناردو سانتوس سيماو، وزير الشؤون الخارجية والتعاون في موزامبيق. |
Son Excellence M. Leonardo Santos Simāo, Ministre des affaires étrangères et de la coopération du Mozambique | UN | معالي السيد ليوناردو سانتوس سيماو، وزير الخارجية والتعاون في موزامبيق |
Vous savez, j'ai lu quelque part, qu'avant que Léonard de Vinci ne fasse la Joconde, il a réalisé 140 essais ratés. | Open Subtitles | أتعلم, لقد قرأت في مكان ما أنه قبل أنْ يرسم ليوناردو دافنشي لوحة الموناليزا, قام برسم 140 اسكتشاّ فاشلاً. |
Je connais un homme qui connait un homme que Leonard a peint. | Open Subtitles | أنا أعرف الفتى الذي يعرف الفتى الذي رسمه ليوناردو. |
J'ai fixé un prix avant de savoir qu'un des otages était le père du notoire, Léonardo. | Open Subtitles | طلبت الفدية قبل ان اعرف ان احد رهائني.. هو والد ليوناردو الشهير |
Regardez Leandro, là, devant. - Qui ? | Open Subtitles | -ألقين نظرة هناك على "ليوناردو ". |