Et à part la grande, et très venimeuse créature genre serpent qui habite sur le continent, ça a l'air d'être accueillant. | Open Subtitles | إضافةً إلى الكبيرون، مخلوق يشبه الأفعى سامّ جداً الذي يَسْكنُ هذه الجزيرةَ يَنْظرُ لِكي يَكُونَ مرحّبُ بالبيئةِ |
Mais est-ce que je lui avais demandé d'être allergique aux oignons? | Open Subtitles | لكن عَمِلَ أنا يُخبرُه لِكي يَكُونَ حسّاسَ إلى البصلِ؟ |
d'être capable de parler et d'écouter. | Open Subtitles | لِكي يَكُونَ قادرا على الكَلام والإستِماع |
Je suppose que c'est ce qu'il faut pour être l'un des parrains du BAU. | Open Subtitles | أَحْزرُ ذلك ما يتطلب لِكي يَكُونَ أحد العرّابين بي أي يو. |
pour être franc, si docteur essaie encore, il va mettre le feu aux poudres. | Open Subtitles | لِكي يَكُونَ صريحَ إذا يُحاولُه الدكتورَ ثانيةً، أَضْمنُ ديكَه يُصبحُ مُشتَعَلاً |
pour être honnête, je suis ravi de vous faire ce chèque. | Open Subtitles | لِكي يَكُونَ صادقَ، أَنا مبتهجةُ لكي تَكْتبَ هذه المراقبةِ. |
Il s'attendait à ce que Daniels soit trouvé tout de suite. | Open Subtitles | هو كَانَ يَتوقّعُ جسمَ دانيلز لِكي يَكُونَ وَجدَ مباشرةً. |
Parce que ce n'est toujours pas sûr pour toi d'être seule dehors la nuit. | Open Subtitles | لأن، آرلين، هو ما زالَ لَيسَ آمنَ لَك لِكي يَكُونَ خارج لوحده في الليل. |
Peu importe, Bob a proposé d'être mon avocat. | Open Subtitles | على أية حال، كما يَظْهرُ، بوب كَانَ يَعْرضُ لِكي يَكُونَ محاميي. |
C'est pratique d'être le fils de Victor Fitzgerald. | Open Subtitles | هو لا يَآْذي لِكي يَكُونَ طفلَ فيكتور فيزجيرالد. |
Alors, je continue de travailler, je continue... d'être l'homme qu'elle aimait. | Open Subtitles | لذا أَستمرُّ بالعَمَل. أَستمرُّ بالمُحَاوَلَة... لِكي يَكُونَ الرجلَ أحبّتْ. |
Vous êtes de la famille de Gail... je comprends, mais c'est très dur pour moi d'être sympa. | Open Subtitles | النظرة، أَعْرفُ بأنّك عائلةَ غايل، لَكنَّه صعبُ جداً لي لِكي يَكُونَ متعاطفَ. |
Dois-je essayer d'être moins désirable ? | Open Subtitles | أَعْني، يَجِبُ أَنْ عِنْدي مُجرّب لِكي يَكُونَ أقل مرغوب؟ |
J'ai mangé Mexican à midi. La prochaine fois je dirais d'être pis prévenant à votre égard. | Open Subtitles | في المرة القادمة أنا سَأَسْألُه لِكي يَكُونَ أكثرَ مراعاةً لشعور الآخرين. |
C'était une souffrance pour moi d'être sur sa couche. | Open Subtitles | هو كَانَ مؤلمَ لي لِكي يَكُونَ على سريرِه. |
Tu sais, j'avais vraiment besoin de ça, parce que, pour être honnête, | Open Subtitles | تَعْرفُ، إحتجتُ حقاً هذا، لأن، لِكي يَكُونَ صادقَ، |
Ah, assez près pour être dans la marge d'erreur. | Open Subtitles | قريب بما فيه الكفاية لِكي يَكُونَ ضمن هامشِ الخطأ |
Eh bien, tant que tu n'as pas une mauvaise idée, car, pour être honnête, Keith, c'est absurde. | Open Subtitles | حَسناً، فقط طويل جداً بينما أنت لا تَحصَلُ عَلى الفكرةِ الخاطئةِ، ' سبب، لِكي يَكُونَ صادقَ، كيث، هذا سخيفُ. |
Oh, mec, je ne l'ai pas fait pour être gentil... | Open Subtitles | أوه، رجل، أنا ما عَمِلتُ هو لِكي يَكُونَ لطيفَ. |
pour être honnête, j'en apprends encore sur ce qui lui arrive. | Open Subtitles | لِكي يَكُونَ صادقَ، ما زِلتُ أَتعلّمُ حول الذي يَحْدثُ إليها. |
Frank, vous ne voulez pas que ce soit votre héritage. | Open Subtitles | فرانك، أنت لا تُريدُ هذا لِكي يَكُونَ تراثَكَ. |
Ils sont pas senses etre en vente. | Open Subtitles | هذه لَمْ يُفتَرضْ لِكي يَكُونَ خارج لحد الآن. |