| Tu sais pourquoi elle avait si peur de toi, alors? | Open Subtitles | تَعْرفُ لِماذا هي كَانتْ لذا خائف منك، ثمّ؟ |
| pourquoi n'avez-vous pas fini la rénovation de ma galerie ? | Open Subtitles | لِماذا لن تَنتَهي بَعد مِن تَــجديد صالةِ العرضِ؟ |
| pourquoi est-ce que tu voulais cette promotion, au juste ? | Open Subtitles | لِماذا أردت تِلك الترقية السخيفة علي أي حال؟ |
| Je ne sais pas pourquoi tu as si peur d'elle. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ لِماذا تخافي منها بهذا الشكل |
| Je n'ai jamais compris pourquoi les gens mettent toutes leurs informations sur ces sites. | Open Subtitles | لم أفهم قطّ لِماذا يضع النّاس جميع معلوماتهم على هذه المواقع. |
| Je devrais peut-être retourner à la fac, mais pourquoi ? | Open Subtitles | يَجِبُ أَنْ أَعُودَ للتَعَلّيم لَكنِّي لا أَعْرفُ لِماذا. |
| pourquoi ne me dis-tu pas de quoi il retourne ? | Open Subtitles | فلوندر, لِماذا لا تخبرني فقط لِمَ كل هذا؟ |
| pourquoi McManus met son fils ici, sachant ce qu'il y a entre nous ? | Open Subtitles | لِماذا يَضَعُ ماكمانوس ابنَ شيلينجَر هُنا معَ أنهُ يعرفُ تاريخَ الأُمور؟ |
| D'abord, quand vous avez établi ce nouveau système, pourquoi n'ai-je pas été nommé au conseil? | Open Subtitles | أولاً، عِندما أعدَدتَ هذا النِظام الجَديد لِماذا لَم تُسَميني واحِداً مِنَ الأُمَناء؟ |
| Oui, la vraie question, c'est pourquoi sommes-nous venus au monde ? | Open Subtitles | نعم. السؤال الكبير لِماذا نحن هنا في المركز الأول. |
| Tu te demandes pourquoi je te raconte tout ça maintenant ? | Open Subtitles | أنت يجب أنْ تُتسائلَ لِماذا أُخبرك كل هذا الآن |
| Quand il manque quelqu'un, parfois on se demande pourquoi. | Open Subtitles | عندما تَتغيّبُ عن شخص ما، أحياناً هو لكن يُفكّرُ بشأن لِماذا. |
| Découvre pourquoi ils ont refusé de donner à Mary les détails sur la mort de son fils. | Open Subtitles | إكتشفْ لِماذا رَفضوا لإعْطاء ماري أيّ تفاصيل على موتِ إبنِها. |
| Donc, pourquoi l'appellent-ils la Cour des Miracles ? | Open Subtitles | إذن، لِماذا يُطلِقون عليها إسم منطقة المُعجِزات؟ |
| Et si tu lâchais Mike le temps de nous dire pourquoi on emmène le coach de Selina partout ? | Open Subtitles | مرحبا، دان، لم لا تضع تَشويش مايك على المهملات وتخبرنا لِماذا نقوم بجلب مدرّب سيلينا الشخصي في كل مكان؟ |
| Ta sœur est gentille avec toi, alors pourquoi tu lui voles ses copains? | Open Subtitles | إِن أردتِ الخير لأختكِ، إِذاً لِماذا سرقتي أصدِقائها؟ |
| Vous avez tout fait pour m'empêcher de me marier, mais pourquoi ne m'avez-vous pas tuée? | Open Subtitles | أنتَ عملتَ بجد لمنعي منَ الزواج ولكن لِماذا لم تقتلني؟ |
| Je ne sais pas pourquoi mon frère a fait ce qu'il a fait. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ لِماذا أَخّي عَمِلَ ما هو عَمِلَ. |
| Sais tu pourquoi tu te noies tellement dans les narcotiques ? | Open Subtitles | تَعْرفُ لِماذا أنت هَلْ تَسْحبُ لذا إلى المخدراتِ؟ |
| Maintenant vous comprenez pourquoi nos chaises sont dures. | Open Subtitles | الآن تَرين لِماذا عِنْدَنا الكراسي الصعبةُ. |
| Je ne comprends pas pourquoi je n'inspire pas le même respect que lui. | Open Subtitles | أنا لا أَفْهمُ لِماذا أنا لا أَحصَلُ عَلى الإحترام نفسه بينما هو لديه ذلك تَعْرفُ؟ |