"ماتا" - Translation from Arabic to French

    • sont morts
        
    • Mata
        
    • Matta
        
    • sont mortes
        
    • mourir
        
    • sont mort
        
    • deux morts
        
    • ont été tués
        
    • sont décédés
        
    • sont-ils morts
        
    Non. Elle était fille unique. Et ses deux parents sont morts. Open Subtitles كلاّ، لمْ يكن لديها أشقاء، وكِلا والديها قد ماتا.
    Deux bons flics sont morts et c'est maintenant un fugitif. Open Subtitles شرطيان طيبان ماتا والآن هو فار من العدالة
    Deux autres sont morts dans un accident de voiture, en revenant d'une de ces fêtes. Open Subtitles واثنين آخرين ماتا في حادث سيارة أثناء عودتهما من بعض هذه الحفلات
    Le festival de San Miguel de Eneroliza se tiendra quant à lui dans la communauté de Mata de los Indios de Villa Mella. UN وسينظم مهرجان سان ميغيل دي إنيروليزا في بلدة ماتا لوس إنديوس بمقاطعة فيلا ميلا.
    Mon frère et sa femme sont morts dans un naufrage, celui qui a causer cette guerre pour l'accession au trône. Open Subtitles أخي الأمير وزوجته ماتا في تحطم السفينة الحطام الذي بدأ بحرب الخلافة هذه لم ينجو أحد
    Ils sont morts depuis des années. Quelque chose vous tracasse ? Open Subtitles لأنهما ماتا قبل أعوام طويلة أي جزء يحيركما ؟
    Mes parents sont morts dans un accident. Open Subtitles أعلم أنك تعلم أن والداي ماتا . في حادث سيارة
    Mes parents, ils sont morts en nous amenant dans ce pays. Open Subtitles والداي ماتا أثناء قدومنا إلى هذه البلاد.
    Deux hommes sont morts Mike. Y'a pas d'issue cette fois-ci. Open Subtitles رجلين ماتا يـ مايك لا يوجد مجال للهروب هذه المرة
    Quand les parents de Clifton sont morts, j'ai essayé d'intervenir, mais ... Open Subtitles عندما ماتا آباء كليفتون حاولت أن أتدخل ولكن
    Ouais, mais ils sont morts dans les bras de l'autre et passeront le reste de l'éternité ensemble. Open Subtitles نعم، ولكنهما ماتا في ذراعي بعضهما وقضيا بقية الأبدية معاً
    Ils sont morts tous les deux. Open Subtitles وقمت بضربهما بالمطرقة حتى الموت، لقد ماتا
    Deux de vos clients sont morts, et ils avaient tous deux un chiffre... comme celui ci. Open Subtitles زبائنك ماتا وكلاهما كان لديه ارقام مثل هذه
    Vous savez qu'une femme et sa fille sont morts dans l'incendie ? Open Subtitles أتعلم أن امرأة وابنتها ماتا في ذلك الحريق؟
    Et c'est ce qu'ils ont fait. mais ils sont morts. Open Subtitles وقد فعلا ذلك والدايّ أنقذاني والبلدة بأكلمها لكنهما ماتا في القتال
    :: LIGHT : programme de restauration d'une société d'hydroélectricité dans la réserve de biosphère de la Mata Atlantica. UN ■ لايت: برنامج إصلاحي لشركة كهرومائية في منطقة محمية في المحيط الحيوي تدعى ماتا أطلنتيكا
    Surtout ceux qui étaient à Beni ont connu des menaces de mort; il s'agit des inspecteurs Mata, Ilunga, et Kabongo. UN وقد تلقى الذين كانوا في بيني على وجه الخصوص تهديدات بالقتل؛ ويتعلق الأمر بالمفتشين ماتا وإلونغا وكابونغو.
    M. Matta a conclu sa déclaration en insistant sur l'importance de la mise en place d'un programme de facilitation et d'une stratégie de mobilisation de fonds en faveur des forêts pour permettre une application plus efficace de la gestion durable des forêts. UN واختتم السيد ماتا بيانَه بالحديث عن الدور الرئيسي الذي يمكن لمحفل تيسيري ولاستراتيجية لتمويل الغابات الاضطلاع به لـضمان المزيد من الفعالية في تنفيذ الإدارة المستدامة للغابات.
    Ces personnes sont mortes. Et le pays où ils vivaient n'est plus. Open Subtitles ذانك الشخصان قد ماتا والدولة التي عاشا فيها قد ولت
    Deux des victimes qui étaient dans un état critique viennent de mourir sur la table d'opération. Open Subtitles ضحيتان ممن كانت حالتهم حارجة ماتا على طاولة العمليات.
    Tous sont mort de blessures par balle, mais puisque c'est vous qui avez tiré, ça n'apprend rien. Open Subtitles لقد ماتا من جراء إصابتهما بالرصاص لكن منذ أن قتلا
    À cause de votre code moral, comme vous refusez de vous salir les mains, il y a deux morts au lieu d'un. Open Subtitles لأنك لا ترغب في الدماء في يدك اثنان من البشر ماتا بدلًا من واحد
    Ses 2 parents ont été tués dans une attaque aérienne américaine à la frontière pakistanaise. Open Subtitles كلا والديه ماتا في هجمة أميريكية جوية على الحدود الباكستانية لقد كان في 11 أثناء ذلك
    Mes parents sont décédés quand j'avais treize ans dans un incendie. Je... Open Subtitles والداي ماتا في حريق عندما كنت بالثالثه عشر انا
    Non, comment sont-ils morts, papa ? Open Subtitles كلا، كيف ماتا يا أبي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more