S.E. M. Matia Mulumba Semakula Kiwanuka, Représentant permanent de l'Ouganda auprès de l'ONU, et S.E. M. Kiyotaka Akasaka, Ambassadeur, Mission permanente du Japon auprès de l'ONU, coprésideront la réunion. | UN | ويشارك سعادة البروفسور ماتيا مولومبا سيماكولا كيوانوكا، الممثل الدائم لأوغندا لدى الأمم المتحدة، وسعادة السيد كيوتاكا أكاساكا، السفير بالبعثة الدائمة لليابان لدى الأمم المتحدة، في رئاسة هذه الحلقة. |
S.E. M. Matia Mulumba Semakula Kiwanuka | UN | سعادة السيد ماتيا مولومبا سيماكولا كيوانوكا |
S.E. M. Matia Mulumba Semakula Kiwanuka | UN | سعادة السيد ماتيا مولومبا سيماكولا كيوانوكا |
Son Excellence M. Matia Mulumba Semakula Kiwanuka, Président de la délégation de l’Ouganda. | UN | سعادة السيد ماتيا مولومبا سيماكولا كيوانوكا، رئيس وفد أوغندا. |
Même morte, Matya, ou son esprit, continua à hanter le village. | Open Subtitles | "عَقِب قتل، (تشافي)، قِيلَ بأنّ روح (ماتيا) ستطارد القرية كلعنة موضوعة على القرويّين..." |
Je donne maintenant la parole à M. Matia Mulumba Semakula Kiwanuka, Chef de la délégation de l'Ouganda. | UN | وأعطي الكلمة اﻵن لسعادة السيد ماتيا مولومبا سيماكولا كيوانوكا، رئيس وفد أوغندا. |
Semakula Kiwanuka M. Matia Mulumba | UN | السيد ماتيا مولومبا سيماكولا كيوانوكا |
Les Vice-Présidents, M. Matia Mulumba Semakula Kiwanuka, de l'Ouganda, M. Yury Kazhura, du Bélarus, et M. Carlos Morales, de l'Espagne, avec lesquels j'ai eu le plaisir de travailler, ont également contribué à ce succès. | UN | وقد أسهم في هذا النجاح أيضا نواب الرئيس، السيد ماتيا مولومبا سيماكولا كيوانوكا، ممثل أوغندا، والسيد يوري كازورا، ممثل بيلاروس، والسيد كارلوس موراليس، ممثل اسبانيا، الذين سرني العمل معهم. |
Semakula Kiwanuka M. Matia Mulumba | UN | السيد ماتيا مولومبا سيماكولا كيوانوكا |
Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur Francis Butagira, représentant de l'Ouganda, qui s'exprimera au nom de l'Ambassadeur Matia Mulumba Semakula Kiwanuka, Président de la Première Commission durant la cinquante-septième session de l'Assemblée générale. | UN | أعطي الكلمة الآن للسفير فرانسيس بوتاغيرا، ممثل أوغندا، ليتكلم بالنيابة عن السفير ماتيا مولومبا سيماكولا كيوانوكا، رئيس اللجنة الأولى أثناء الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة. |
De même, je remercie chaleureusement votre prédécesseur, l'Ambassadeur Matia Mulumba Semakula Kiwanuka de l'Ouganda, pour la façon remarquable dont il a dirigé les débats de la Commission durant la cinquante-septième session de l'Assemblée générale. | UN | وأعرب عن تهانينا الصادقة وتقديرينا الخالص لسلفكم ممثل أوغندا السفير ماتيا مولومبا سيماكولا كيوانوكا على الأسلوب الذي أدار به مداولات اللجنة خلال الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة. |
Notre délégation est reconnaissante à votre prédécesseur, M. Matia Mulumba Semakula Kiwanuka, Ambassadeur et Représentant permanent de l'Ouganda, et aux membres du Bureau sortant pour avoir dirigé les travaux de la Commission avec efficacité. | UN | كما أن وفد بلادي ممتن لسلفكم، السيد ماتيا مولومبا سيماكولا كيوانوكا، سفير أوغندا وممثلها الدائم، وأعضاء المكتب السابق على إدارة أعمال اللجنة بكل هذه البراعة. |
M. Matia Mutumba | UN | السيد ماتيا مولومبا سيماكولا كيوانوكا |
Président : S. E. M. Matia Mulumba Semakula Kiwanuka (Ouganda) | UN | الرئيس: سعادة السيد ماتيا مولومبا سيماكولا كيوانوكا (أوغندا) |
M. Matia Mutumba | UN | السيد ماتيا مولومبا سيماكولا كيوانوكا |
M. Matia Mutumba | UN | السيد ماتيا مولومبا سيماكولا كيوانوكا |
S.E. M. Matia Mulumba Semakula Kiwanuka, Représentant permanent de l'Ouganda auprès de l'ONU, et S.E. M. Kiyotaka Akasaka, Ambassadeur, Mission permanente du Japon auprès de l'ONU, coprésideront la réunion. | UN | وسيتولى رئاسة هذه الحلقة كل من سعادة البروفسور ماتيا مولومبا سيماكولا كيوانوكا، الممثل الدائم لأوغندا لدى الأمم المتحدة، وسعادة السيد كيوتاكا أكاساكا، السفير بالبعثة الدائمة لليابان لدى الأمم المتحدة. |
S.E. M. Matia Mulumba Semakula Kiwanuka, Représentant permanent de l'Ouganda auprès de l'ONU, et S.E. M. Kiyotaka Akasaka, Ambassadeur, Mission permanente du Japon auprès de l'ONU, coprésideront la réunion. | UN | وسيتولى رئاسة هذه الحلقة كل من سعادة البروفسور ماتيا مولومبا سيماكولا كيوانوكا، الممثل الدائم لأوغندا لدى الأمم المتحدة، وسعادة السيد كيوتاكا أكاساكا، السفير بالبعثة الدائمة لليابان لدى الأمم المتحدة. |
Au Moyen Âge, des villageois roumains torturèrent et tuèrent une Tsigane, Matya, qui portait sur le visage un signe du diable. | Open Subtitles | "في العُصورِ المُظلِمة، قام قرويّين رومان بتعذيبِ فتاةٌ صغيرة غجَريّة تُدعى، (ماتيا)..." "بسَبب ولادتها بعيبٍ خلقيّ أدى إلى تركِ أثر بوجهِها، كعلامة شيطانيّة." |
Beng lèverait la malédiction si le crime était connu, si une autre femme portait sa semence et si Matya renaissait. | Open Subtitles | "ولَن تُرفع لعنة، (بينغ) حتى يعترف القرويّين بجريمتهم..." "وتحمِل إمرأة أخرى مِن شيطانِ الغجرِ وتُبعَث، (ماتيا) مَرّة أخرى." |
Présentée par : Mme Mathia Doukouré (représentée par Me Jean-François Gondard, avocat à Paris) | UN | المقدم من: السيدة ماتيا دوكوريه، (يمثلها السيد جان - فرانسوا غوندار، محامٍ في باريس) |