En fait, Et s'il y avait quelque chose qu'il pourrait faire en échange ? | Open Subtitles | بالواقع، ماذا إن كان هناك شيء يمكنه تلبيته لنا في المقابل؟ |
Et s'il y avait quelqu'un qui aime contrôler les autres et leur voler leur joie de vivre ? | Open Subtitles | ماذا إن كان هناك شخص يحب التحكم بالآخرين وسرقة الفرحة من حياتهم؟ |
Cette pierre l'obsédait depuis des années. Et s'il cachait quelque chose ? Ou quelqu'un ? | Open Subtitles | قال أنه هوس بالحجر هذا لسنين ماذا إن كان يخفي شيئا؟ |
Et si c'était seulement une partie de cette ruse élaborée ? | Open Subtitles | ماذا إن كان كلّ هذا جزء من خدعتك المتقنة؟ |
Et si c'était ton dernier jour à toi ? | Open Subtitles | ماذا إن كان هذا آخر يوم لك على وجه الخليقة؟ |
Et si c'est pour ça que le tueur était dans les environs ? | Open Subtitles | ماذا إن كان هذا هو السببُ الرئيسي لتواجدِ القاتلُ في الجوار؟ |
Et si le patient est exposé à une deuxième infection ? | Open Subtitles | ماذا إن كان المريض تعرض لعدوى ثانية مثل الليجيونيلا؟ |
Attendez, Et s'il y avait un autre moyen ? | Open Subtitles | يا رفاق , ماذا إن كان هنالك طريقة أخرى ؟ |
Et s'il nous sert de la purée de pommes de terre, et que tu dis "passe-moi la purée" comment je suis censée savoir ? | Open Subtitles | الشفيرة حسناً , لكن ماذا إن كان يقدم البطاطس المهروسة ؟ وأنت قلت مرري لي البطاطس المهروسة كيف لي أن أعرف ؟ |
Mais Et s'il y avait quelqu'un qui pouvait aider ? | Open Subtitles | لكن ماذا إن كان ثمّة شخص آخر بوسعه المساعدة؟ |
Attends. Et s'il y en a un meilleur après ? | Open Subtitles | لحظة , ماذا إن كان هناك أفضل منه لاحقاً ؟ |
Et s'il était malade avant sa course contre la gravité ? | Open Subtitles | ماذا إن كان مريضاً قبل أن يسقط إثر الجاذبية؟ فقط لم يلحظ شيئاً |
Et s'il avait une lunette à visée nocturne ? | Open Subtitles | ماذا إن كان لديه منظار رؤية ليلية؟ هذه وجهه نظر صائبة يا رئيسي |
Et s'il peut contrôler l'intensité quand il les touche ? | Open Subtitles | ماذا إن كان يسيطر على الحده عندما يصعق؟ |
Et si c'était tout ce que vous pouvez espérer ? | Open Subtitles | ماذا إن كان هذا كل ما يُمكنكِ أن تأمل به؟ |
Et si c'était comme si quand on sortait de l'océan, l'eau s'accrochait à notre corps et le niveau de la mer baissait ? | Open Subtitles | ماذا إن كان بسيط كالخروج من المحيط و المياه الملتصقة بجسدك تجعل منسوب البحر ينخفض؟ |
Et si c'était un indépendant envoyé là pour nettoyer leur débâcle de Little Creek ? | Open Subtitles | ماذا إن كان ذلك الشخص يعمل لحساب مستقل لتغطية الشعور بالهزيمة؟ |
- Quelqu'un doit garder espoir. - Et si c'est un faux espoir ? | Open Subtitles | على المرء التحلي بالأمل - ماذا إن كان أمل زائف؟ |
Et si c'est lui ? | Open Subtitles | ماذا إن كان هو؟ |
À moins que... Et si le troyen n'était pas dans le système? | Open Subtitles | إلا إذا, ماذا إن كان حصان طرواده ليس نظاماً واسع المدى؟ |
Et si il était prêt à nous offrir quelque chose ? | Open Subtitles | لكن ماذا إن كان راغباً فعلاً بأن يقدم لنا شيئاً؟ |
Mais, Et si l'hypothèse erronée était ce qui était vrai ? | Open Subtitles | لكن ماذا إن كان الافتراض الخاطئ هو أنه حقيقي؟ |