"ماذا تفعل" - Translation from Arabic to French

    • Qu'est-ce que tu fais
        
    • Que fais-tu
        
    • Que faites-vous
        
    • Tu fais quoi
        
    • Qu'est-ce que vous faites
        
    • Qu'est ce que tu fais
        
    • Vous faites quoi
        
    • Que fait-elle
        
    • quoi faire
        
    • Qu'est-ce qu'elle fait
        
    • Que fait
        
    • Que fais tu
        
    • Qu'est ce que vous faites
        
    • qu'est-ce que tu fous
        
    • Qu'est ce qu'elle fait
        
    Alors Qu'est-ce que tu fais là à acheter des BD ? Open Subtitles إذًا ماذا تفعل هنا بشرائك للكتب الهزلية؟
    Dis-lui qu'on va la sortir d'ici. Mais Qu'est-ce que tu fais ici ? Open Subtitles أخبرها بأننا سنخرجها من هناك ماذا تفعل هنا بحق الجحيم؟
    Ou une taverne locale, dans votre cas. Que fais-tu au Stowaway? Open Subtitles أو الحانة المحلية، في حالتك ماذا تفعل في الحانة؟
    Tu as dit : "Que fais-tu à l'intérieur ?" Pourquoi ? Open Subtitles أول شيء قلته ماذا تفعل هنا؟ لماذا قلت ذلك؟
    Que faites-vous quand vous ne souhaitez pas la bienvenue aux étrangères? Open Subtitles ماذا تفعل عندما لا تكون رجل واحد ترحيب عربة؟
    Tu fais quoi quand tu te débarrasses de vielles affaires ? Open Subtitles لذا ماذا تفعل عندما تقوم بالتخلص من الأثاث القديم؟
    Hé, dégage! Qu'est-ce que vous faites ici à New York? Open Subtitles ماذا تفعل هنا فى نيويورك، ملازم أول دان؟
    Parle rapidement ou tu te prends une balle. Qu'est-ce que tu fais chez moi ? Open Subtitles تحدث بسرعة، وإلاّ أرديتك، ماذا تفعل في منزلي ؟
    Qu'est-ce que tu fais là, petite tête ? Open Subtitles يا رقيب ,ماذا تفعل هنا بحق الجحيم يا ذو الرأس الصغير؟
    Quand tu les ouvres, et que tu enlèves l'intérieur, Qu'est-ce que tu fais avec les cerveaux ? Open Subtitles عندما تشرحهم ،وتفصل الأحشاء ماذا تفعل بالأدمغة؟
    Qu'est-ce que tu fais ici ? Open Subtitles ماذا تفعل هنا ؟ لم أستطيع الذهاب بدون قول وداعاً
    Qu'est-ce que tu fais ici à cette heure ? Open Subtitles ماذا تفعل هنا فى هذه الساعة المتأخرة بالضبط ؟
    Que fais-tu si tu vois ta copine courir dans l'allée le plus vite possible ? Open Subtitles ماذا تفعل إذا رأيت سيدة الخاصة بك يهرول درب بأسرع ما تستطيع؟
    Que fais-tu de ce dossier rempli de photos de meurtres ? Open Subtitles ماذا تفعل بهذا الملف المليء بصور ضحايا هذه الجرائم؟
    Nous avons le fait dans notre enfance. Oublie ça. Que fais-tu? Open Subtitles كنا نفعل هذا في طفولتنا، ماذا تفعل يا رجل؟
    En outre, les élèves doivent répondre à certaines questions comme, par exemple : Que faites-vous durant la fête de Soccut? UN ويطرحون أسئلة على التلاميذ من مثل: ماذا تفعل في عيد المظلة؟ ماذا تفعل في عيد الفصح اليهودي؟ ..
    Une horde mongole au galop. Que faites-vous pour vous protéger, vous et votre famille ? Open Subtitles تتنازل الحشود المنغولية ماذا تفعل لتعزل نفسك؟
    Maintenant, Que faites-vous lorsqu'il y a un feu ? Open Subtitles عنما يكون هناك حريق ماذا تفعل بشأنه؟ ترسل رجالك إلى الداخل
    Tu fais quoi pour ton anniversaire en fin de semaine ? Open Subtitles ماذا تفعل في عيد ميلادك في هذه العطلة الأسبوعية؟
    Tu peux pas me manipuler avec du sexe. Tu fais quoi, là ? Open Subtitles لا يمكنك استخدام الجنس للتلاعب ماذا تفعل ؟
    Ne t'inquiète pas. On se reverra. Qu'est-ce que vous faites ici ? Open Subtitles لاتقلق، سنرى بعضنا البعض مجددا ماذا تفعل هنا؟
    Merci Huck. Olivia. - Qu'est ce que tu fais ici ? Open Subtitles هذه هي شكرا هاك اوليفيا ماذا تفعل هنا ؟
    Les losers ne sont pas interdits ? Vous faites quoi là, les connards ? Open Subtitles اظن ان هذا المكان ليس للخاسريين ماذا تفعل هنا ايها الوغد
    - Les filles, Blair est ici. Que fait-elle ici ? Elle n'était pas invitée. Open Subtitles يافتيات بلير هنا ماذا تفعل هنا،لم تكن مدعوة
    - J'ai pas pu venir. - Tu dois rester ici ! On savait pas quoi faire. Open Subtitles كان من المفترض أن تكون هنا لا أحد يعرف ماذا تفعل بحق الجحيم
    Qu'est-ce qu'elle fait ? Elle ne peut pas. Open Subtitles من الصعب معرفة ما سيحدث عندما تنشطرين لنصفين ماذا تفعل ؟
    - N'y songez même pas. - J'y vais. Vous comprenez ce Que fait la machine? Open Subtitles أنا لا أصدّق أنت تدرك هذا هل تفهم ماذا تفعل تلك الالة؟
    Je veux dire, Que fais tu en train de marché en rond avec ça dans ta poche, sans lui parler? Open Subtitles أعني ماذا تفعل بالتجول بهذا في جيبك بدل التحدث معها ؟
    Maintenant, Qu'est ce que vous faites, si vous vous levez et vous trouvez votre doigt dans une bassine de glace fondue ? Open Subtitles و الآن ماذا تفعل عندما تستيقظ و ترى اصبعكَ يعوم في وعاء ثلجٍ ذائب؟
    La bonne question étant : qu'est-ce que tu fous ici ? Open Subtitles السؤال الأهم هو، ماذا تفعل بحق الجحيم هُنا ؟
    Qu'est ce qu'elle fait à traîner habillée comme ça à la place d'une combinaison orange ? Open Subtitles ماذا تفعل بالمشي بفستان كهذا ؟ عوضاً عن ملابس السجينات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more