"ماركاً ألمانيا" - Translation from Arabic to French

    • DEM
        
    • DM
        
    86. Ferrostaal avait d'abord réclamé une indemnité de DEM 25 524 331 pour pertes liées à des transactions commerciales. UN 86- وتطالب Ferrostaal بتعويض قدره 331 524 25 ماركاً ألمانيا عن بند خسائر الصفقات التجارية أو سير المعاملات.
    Siemens demande à être indemnisée pour marchandises non expédiées à hauteur de DEM 10 936 (USD 7 001). UN وتطالب شركة Siemens بتعويض يبلغ 936 10 ماركاً ألمانيا (001 7 دولار من دولارات الولايات المتحدة) عن سلع لم يجر تسليمها.
    448. Le 11 octobre 1989, Siemens s'est engagée à fournir des câbles de télécommunication spéciaux à la North Oil Company de Kirkouk (Iraq) pour un montant de DEM 16 892. UN 448- في 11 تشرين الأول/أكتوبر 1989، وافقت شركة Siemens على توريد كابلات اتصالات سلكية ولاسلكية من نوع خاص لشركة نفط الشمال، كركوك، العراق، بمبلغ 892 16 ماركاً ألمانيا.
    Un fonctionnaire marié reçoit environ 3 020 DM; un fonctionnaire marié ayant un enfant reçoit environ 3 190 DM, auxquels s'ajoutent des prestations pour enfant à charge d'un montant net de 220 DM. UN أما الموظف المدني المتزوج فيتلقى مبلغاً قدره 020 3 ماركاً ألمانياً تقريباً؛ والموظف المدني المتزوج الذي يعول طفلاً واحداً يتلقى مرتباً قدره 190 3 ماركاً ألمانيا.ً وتضاف إلى ذلك علاوة الطفل الصافية وقدرها 220 ماركاً ألمانياً.
    239. Cet abattement fiscal a été relevé de 2 484 DM à 3 024 DM à compter de 1990 et a été porté à 4 104 DM en 1992, par enfant et par couple. UN ٩٣٢- رفع مبلغ الخصم من الضرائب بالنسبة لﻷطفال من ٤٨٤ ٢ ماركاً ألمانيا الى ٤٢٠ ٣ ماركاً ألمانياً اعتباراً من عام ٢٩٩١ لكل طفل وابوين.
    283. Krupp demande une indemnité de DEM 1 468 829 (USD 940 351) au titre d'une < < requête subsidiaire > > . UN 283- تلتمس شركة Krupp تعويضاً بمبلغ 829 468 1 ماركاً ألمانيا (351 940 دولاراً) عن " مطالبة فرعية " .
    Krupp demande une indemnité de DEM 4 374 387 (USD 2 800 503) au titre de pertes liées à des contrats, d'une < < requête subsidiaire > > et d'intérêts. UN تلتمس شركة Krupp تعويضاً بمبلغ 387 374 4 ماركاً ألمانيا (503 800 2 دولارات) عن الخسائر في العقود، وعن " مطالبة فرعية " وفوائد.
    271. Le Comité a pris en compte le montant de DEM 4 374 387 (USD 2 800 503) au titre de pertes liées à des contrats, d'une < < requête subsidiaire > > et d'intérêts, comme suit: UN 271- ونظر الفريق في مبلغ 387 374 4 ماركاً ألمانيا (503 800 2 دولارات) المتعلق بالخسائر في العقود، وب " مطالبة فرعية " وفوائد، على النحو التالي:
    272. Krupp demande une indemnité de DEM 1 174 755 (USD 752 084) au titre de pertes qu'elle aurait subies en rapport avec deux contrats en Iraq. UN 272- تلتمس شركة Krupp تعويضاً بمبلغ 755 174 1 ماركاً ألمانيا (084 752 دولاراً) عن خسائر في عقود تزعم أنها تكبدتها فيما يتعلق بعقدين في العراق.
    Krupp a reçu de la part de l'Agence allemande pour le crédit à l'exportation une somme de DEM 1 597 533 à titre d'indemnisation partielle pour les montants qui lui étaient dus (voir plus loin les paragraphes 285 à 287). UN وكانت شركة Krupp قد تلقت مبلغاً قدره 533 597 1 ماركاً ألمانيا من وكالة ألمانية لائتمانات التصدير كتعويض جزئي عن المبلغ المستحق لها (وترد مناقشته فيما بعد في الفقرات من 285 إلى 287 أدناه).
    86. Jadewerft demande une indemnité totale de USD 1 257 152 (DEM 1 963 671) pour pertes liées à des contrats, manque à gagner et intérêts. UN 86- وتلتمس شركة جادويرفت تعويضاً بمبلغ إجمالي قدره 152 257 1 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة (671 963 1 ماركاً ألمانيا) لقاء الخسائر المتصلة بعقود والكسب الفائت والفوائد.
    Manque à gagner Intérêts 88. Jadewerft demande une indemnité de USD 57 536 (DEM 89 872) pour pertes liées à des contrats. UN 88- تلتمس شـركة جادويرفت تعويضاً قدره 536 57 دولاراً من دولارات الولايات المتحـدة (872 89 ماركاً ألمانيا) لقاء الخسائر المتصلة بعقود.
    102. Jadewerft demande une indemnité de USD 790 064 (DEM 1 234 080) pour manque à gagner. UN 102- تلتمس شركة جادويرفت تعويضاً عن الكسب الفائت قدره 064 790 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة (080 234 1 ماركاً ألمانيا).
    Dans une communication du 11 mai 1998, le requérant a majoré ce montant, réclamant USD 2 203 101 741, IRR 6 357 415 240 241 et 23 567 460 deutsche mark (DEM). UN وفي المطالبة المقدمة في 11 أيار/مايو 1998، زاد صاحب المطالبة المبلغ الإجمالي المطالب به إلى المبالغ الآتية: 741 101 203 1 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة، و241 240 415 357 6 ريالاً إيرانيا، و460 567 23 ماركاً ألمانيا.
    11. Dans son formulaire de réclamation < < E > > , Mannesmann a demandé une indemnité totale de USD 69 724 763 (108 910 080 deutsche mark (DEM)) au titre des pertes liées à des contrats. UN 11- وقد طلبت شركة مانسمان، في استمارة المطالبات من الفئة " هاء " ، تعويضاً عن خسائر في العقود بمبلغ إجمالي قدره 763 724 69 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة (080 910 108 ماركاً ألمانيا).
    437. Niigata demande une indemnité de USD 75 401 (DEM 24 538, IQD 9 856 et USD 28 000) pour autres pertes. UN 437- تلتمس نيغاتا تعويضاً بقيمة 401 75 دولار أمريكي (538 24 ماركاً ألمانيا و856 9 دينارا عراقيا و000 28 دولار أمريكي) عن الخسائر الأخرى.
    Ces pertes (qui forment 11 volets de la requête), pour lesquelles la société a demandé une indemnité d'un montant total de DEM 68 425 432 (USD 43 806 294), ont donc été classées dans la catégorie des pertes < < E3 > > . UN وهذه الخسائر المزعومة (تمثل 11 مطالبة فرعية)، يبلغ مجموعها 432 425 68 ماركاً ألمانيا (294 806 43 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة)، تم تصنيفها بناء على ذلك كخسائر من الفئة " هاء-3 " .
    460. En conséquence, Siemens demande à être indemnisée à hauteur de DEM 2 519 275 (DEM 733 035 et DEM 1 786 240) au total (total en dollars des ÉtatsUnis: USD 1 612 852) pour des services qui ne lui ont pas été payés et des marchandises commandées qui n'ont pas pu être livrées. UN 460- ومن ثم، تطالب شركة Siemens بتعويض يبلغ مجموعه 275 519 2 ماركاً ألمانيا (035 733 ماركاً ألمانيا و240 786 1 ماركاً ألمانياً) (المبلغ الاجمالي بدولارات الولايات المتحدة 852 612 1 دولاراً) عن خدمات لم تتقاض ثمنها وسلع تم طلبها ولم يتسن تسليمها.
    100. Wolff & Müller demande une indemnité d'un montant de DM 1 510 164 (US$ 966 814) pour des pertes liées à des contrats. UN 100- تطلب شركة " وولف وموللر " مبلغاً قدره 164 510 1 ماركاً ألمانيا (814 966 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة) كتعويض عن خسائر العقود.
    Elle demande aussi à être indemnisée à hauteur de DM 39 081 758 (US$ 25 020 332) pour ce qu'elle présente dans son Exposé comme une " requête subsidiaire " . UN كما تطلب الشركة مبلغاً قدره 758 081 39 ماركاً ألمانيا (332 020 25 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة) كتعويض عما تصفه في بيان مطالبتها بأنه " إجراء إضافي " .
    194. La pension moyenne résultant d'une assurance personnelle s'élève actuellement à 796 DM pour les femmes dans les anciens Länder et à 1 059 DM dans les nouveaux Länder. La pension de veuve s'élève actuellement en moyenne à 1 018 DM dans les anciens Länder et à 796 DM dans les nouveaux Länder. UN ٤٩١- ويبلغ متوسط المعاش التقاعدي الناتج من تأمين الشخص على النفس مبلغاً قدره ٦٩٧ ماركاً ألمانياً بالنسبة للنساء المقيمات في اﻹقليم القديم و٩٥٠ ١ ماركاً ألمانياً للنساء المقيمات في اﻹقليم الجديد ويبلغ متوسط المعاش التقاعدي لﻷرملة في الوقت الراهن ٨١٠ ١ ماركاً ألمانيا في اﻹقليم القديم و٦٩٧ ماركاً ألمانياً في اﻹقليم الجديد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more