"مالا" - Translation from Arabic to French

    • Mala
        
    • de l'argent
        
    • d'argent
        
    • fric
        
    • ce que
        
    • Malla
        
    • argent qu'
        
    • payé
        
    Conférence des Femmes de l'Inde Mme Mala Pal UN المؤتمر النسائي لعموم الهند السيدة مالا بال
    Il avait des liens avec la Mala Noche, un cartel à Miami. Open Subtitles لدية صلة بعصابة المخدارت مالا نوتشى فى ميامى
    En tant que grande prêtresse, avec Mala et Neith, nous avons accès au Chaapa-ai des mondes gouvernés par Moloc. Open Subtitles كراهبة علياً , بالتنسيق مع مساعداتي مالا , و , نيث خول لنا بالوصول إلى البوابة إلى العوالم التي تخضع لحكم مولّك
    je ne vous repérer encore de l'argent Pourquoi gardez-vous de déconner.? Open Subtitles لن أعرض عليك مالا ثانية لماذا تتسمر في مكانك؟
    Marlene a promis de se taire et ils donnaient de l'argent. Open Subtitles وتعدهم مارلين بعدم افشاء سرهم لاى احد, فيعطوها مالا
    Tu n'as même pas assez d'argent pour réparer ta voiture. Open Subtitles أعني أنك لا تملك مالا كافيا لاصلاح سيارتك
    Au revoir, Mala! J'espère vous revoir bientôt. Open Subtitles وداعاً كامي، وداعاً مالا آمل أن أراكم مجدداً
    Mon nom est Mala. Pouvez-vous m'aider à sauver mon père? Open Subtitles أسمي مالا هل تستطيع مساعدتي في أنقاذ والدي ؟
    Mala, La Célébration de la Vie a déja commencé. Tu m'accompagnes comme convenue, n'est ce pas ? Open Subtitles مالا أحتفالية الحياه بدأت هل مازلنا سنذهب سويه ؟
    Mala, utilisez la manette de commande. Lancez les missiles ... maintenant! Open Subtitles مالا أستخدمي عصا التحكم أطلقي الصواريخ الأن
    Mala, tu es ma meilleur amie et j'aurai dû te faire confiance. Open Subtitles مالا أنت صديقتي المفضلة وكان يجب علي أن أثق فيك
    - Mala, je n'arrive pas à me dégager! - Tiens bon. j'arrive. Open Subtitles مالا لا يمكنني أصابته تمسك سأكون هناك حالاً
    Sibenik : A 19 h 5, deux obus de mortier ont été tirés de Cista Mala sur Dragisici. UN سبينيك: في الساعة ٠٥/١٩ أطلقت على دراغيسيتشي قذيفتا هاون من سيستا مالا.
    Projet Mala. Exploitation économique des enfants dans l'industrie du tapis UN مشروع " مالا " ، سوء استغلال عمل الأطفال في صناعة السجاد
    Je vais gagner de l'argent, comme tu veux. Le gros paquet. Open Subtitles حبيبتي، سأجني مالا كما تريديننى أن افعل، مالا كثيرا
    Le Président Eyadema n'a jamais touché un seul centime de M. Savimbi et ce dernier ne lui a, à aucun moment, remis de l'argent. UN لم يتلق الرئيس أياديما درهما واحدا من السيد سافيمبي، ولم يسلمه هذا الأخير أبدا مالا.
    Ils reconnaissaient avoir reçu de l'argent pour commettre leurs crimes mais n'acceptaient pas d'être appelés mercenaires. UN وأقروا بأنهم تقاضوا مالا مقابل ارتكاب جرائمهم، لكنهم رفضوا صفة المرتزقة.
    Je t'ai suivi sur 10 coups et j'ai gagné plus d'argent qu'en un mois. Open Subtitles سايرتك لـ 10 جولات وكسبتُ مالا أكثر ممّا أجنيه في شهر
    Parce que je gagne beaucoup plus d'argent que Howie, il me met vraiment la pression pour qu'on fasse un contrat de mariage. Open Subtitles لأنني أجني مالا اكثر بكثير من هاوي فهو يضع الكثير من الضغط علي لأعقد اتفاق ما قبل الزواج
    À nous deux, on peut tirer du fric de cette boîte. Open Subtitles بينى وبينك، ربما نجني مالا كثيرا بعيدا عن هنا
    On t'a demandé ce que tu sais, pas le contraire. Open Subtitles لقد سألناكَ عمَ تعرفه وليس عن مالا تعرفه
    Au sujet de l'information des électeurs, la délégation a rencontré des représentants des principales organisations non gouvernementales dans ce domaine, à savoir le Forum indépendant sur l'information électorale, le Fonds Malla et l'Institut pour une alternative démocratique en Afrique du Sud. UN وفيما يتصل بوجه خاص بتثقيف الناخبين، قابل الوفد ممثلي المنظمات غير الحكومية المشهورة في هذا الميدان: المحفل المستقل المعني بالتثقيف الانتخابي، وصندوق مالا والمعهد المخصص للبديل الديمقراطي في جنوب افريقيا.
    J'étais son préféré avant jusqu'à ce qu'il sache que j'étais payé pour m'occuper de lui. Open Subtitles انا كنتُ المفضل لديه حتى اخبرته ان يدفع مالا لي كي اخرج معه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more