Tu sais que je déteste Kives. Qu'est-ce que tu fais ? | Open Subtitles | .أنت تعلم بأنى أكره كيفز ما الذى فعلته ؟ |
Qu'est-ce que tu penses que j'ai fait ? Nous étions des sœurs, Laura. Tu ne le sais pas ? | Open Subtitles | ما الذى تظنين أننى قد فعلته ؟ لقد كنا كأخوات , لورا ألا تعلمى ذلك؟ |
Je vous ai dit que je ne savais pas de quoi vous parlez ! | Open Subtitles | لقد اخبرتك اننى لا اعرف ما الذى تتحدثون عنة بحق الجحيم |
Qu'est-ce qui te fait penser que j'ai besoin d'aide ? | Open Subtitles | ما الذى يدفعك للاعتقاد انى احتاج الى مساعده؟ |
Il m'est impossible d'imaginer ce que tu traverses là, mais je veux que tu saches, que je suis là pour toi. | Open Subtitles | انا لا يمكننى تخيل ما الذى تمر بة الان لكننى اريدك ان تعرف اننى هنا من اجلك |
On aurait dû le savoir ... ce qui arriverait si on donnait ce cadeau à quelqu'un qui n'avait été élu. | Open Subtitles | يجب ان نعلم ما الذى يمكن ان يحدث اذا اعطينا هذة الهبة لأحد لم يكن المختار |
Qu'est-ce qu'il se passe derrière ces sensibles yeux verts, Tim ? | Open Subtitles | اذا ,ما الذى يجرى خلف تلك الأعين الخضراء الحساسه,تيم؟ |
Essayant de forcer l'unité de confinement, et ils ne savent pas ce qu'ils font. | Open Subtitles | يحاولون أختراق وحدة الاحتواء وهم لا يعرفون ما الذى يقومون بفعله |
- Qu'est-ce que le type a dit au téléphone ? | Open Subtitles | ما الذى قاله هذا الرجل على التليفون؟ لاشئ |
J'ai juste cuisiné pour lui. Qu'est-ce que je pourrais savoir ? | Open Subtitles | لقد طهوت للرجل فقط، ما الذى يمكننى أن أعرفه؟ |
Qu'est-ce que cette personne a pu te dire pour que tu sois si perturbée ? | Open Subtitles | ما الذى يقوله لك هذا الرجل حتى يستطيع التأثير على عقلك وعواطفك |
Qu'est-ce que ma sœur fait ici, avec mon neveu et ma voisine, un jour de Saint-Valentin. | Open Subtitles | ما الذى تفعله اختى هنا؟ مع ابنها و جارتى انه كوكتيل عيد الحب |
Pas que ça me dérange, mais c'est quoi ce mode silencieux. | Open Subtitles | أنني لا أمانع، ولكن ما الذى مع الوضع الصامت؟ |
Comment on sait que c'est le bon ? A quoi on le voit ? | Open Subtitles | كيف أعرف أنه الشخص المناسب ما الذى سأبحث عنه فيه ؟ |
On construit un modèle prédictif, on a besoin de... quoi ? | Open Subtitles | تومى سوف نصمم برنامج للتنبؤ ما الذى سنحتاجه ؟ |
Mirellus, Qu'est-ce qui s'est passé ? Où sont les gens ? | Open Subtitles | حسناً, ميريلس, لماذا لا تخبرنا ما الذى حدث هنا؟ |
Qu'est-ce qui vous a fait faire ces choses remarquables ? | Open Subtitles | ما الذى يجعلك تقومين بهذة الأشياء المذهلة ؟ |
Je me demande ce que ça doit être, de passer l'éternité en tant qu'inconnu. | Open Subtitles | أتسائل ما الذى يبدو عليه أن تقضى الأبديه بأعتبارك لا أحد |
Il s'agit de données très sensibles, mais je verrai ce que je peux faire. | Open Subtitles | انها مادة عالية الحساسية , لكنى سأرى ما الذى يمكننى فعلة |
Ni de ce qui le motive, mais il est clair que c'est une chasse aux sorcières. | Open Subtitles | أو ما الذى يحفزه ولكن من الواضح أن هذه عمليه لصيد أحد ما |
La question est, Qu'est-ce qu'on faisait il y'a 20 ans ? | Open Subtitles | الموضوع هو : ما الذى فعلناه منذ 20 عاما؟ |
Avez-vous une vague idée de ce qu'ils font là-dedans ? | Open Subtitles | فقط بيننا,هل لديك فكرة ما الذى سيفعلونه بالداخل؟ |
- Sûrement. - Que veux-tu dire par là ? | Open Subtitles | بالتأكيد , ما الذى من المفترض ان يعنية ذلك ؟ |
Au nom du ciel, Que se passe-t-il? Que faites-vous à Lucy? | Open Subtitles | باسم الله ما الذى يحدث هنا ماذا يحدث للوسى؟ |
Mon Dieu ! Pourquoi elle parle à Cathy du terroir ? | Open Subtitles | ما الذى تفعلة بالتحدث الى كاثى من نبراسكا ؟ |