"ما الذي تفعله" - Translation from Arabic to French

    • Qu'est-ce que tu fais
        
    • Que fais-tu
        
    • Que faites-vous
        
    • Tu fais quoi
        
    • Qu'est-ce que vous faites
        
    • Qu'est-ce que tu fous
        
    • Qu'est ce que tu fais
        
    • Que fait-elle
        
    • Qu'est-ce qu'elle fait
        
    • Vous faites quoi
        
    • ce que vous faites
        
    • Que fait
        
    • Qu'est-ce que vous foutez
        
    • Que font
        
    Qu'est-ce que tu fais vraiment pour ces femmes, Sam ? Open Subtitles ما الذي تفعله بالضبط لهؤلاء النساء يا سام؟
    Tu sembles bien te porter. Qu'est-ce que tu fais ici ? Open Subtitles بدوت كأنك تبلي حسناً هناك ما الذي تفعله هنا؟
    Que fais-tu dans le coin, si loin de chez toi ? Open Subtitles لذا، ما الذي تفعله هنا بهذه المنطقة البعيدة ؟
    Que fais-tu dehors si tôt, mon garçon ? Open Subtitles مرحبًا يا فتى، ما الذي تفعله بالخارج في هذا الوقت؟
    - Vos papiers. - Que faites-vous, mon garçon ? Open Subtitles ـ الرخصة وأوراق التسجيل ـ ما الذي تفعله يا فتى؟
    Tu fais quoi quand ta fille te casse la tête pour avoir les oreilles percées ? Open Subtitles ما الذي تفعله عندما تصرخ ابنتك بلا توقف لأنك لم تجعلها تخرم اذنها ؟
    C'est peut-être indiscret, mais Qu'est-ce que vous faites ici ? Open Subtitles أنا لا أقصد النقيب لكن أنا أحاول فهم الأمر ما الذي تفعله هنا بحق الجحيم؟
    Qu'est-ce que tu fous dans un club de lesbienne ? Open Subtitles ما الذي تفعله في نادي للمثليات بحق الجحيم؟
    [GROGNEMENTS] Les pistolets sont pour les évènements. Qu'est ce que tu fais avec quand tu es énervé ? Open Subtitles البنادق جُعلت للاحتفال ما الذي تفعله بها حين تكون غاضبًا؟
    et il dit qu'il part en Russie, alors Qu'est-ce que tu fais là ? Open Subtitles وبالمناسبة ، قد أنهيتُ مكالمة للتو مع أوليفر ، يقول انه في طريقه الى روسيا إذا ما الذي تفعله هنا؟
    Qu'est-ce que tu fais habillé comme un étudiant pendant la finale ? Open Subtitles ما الذي تفعله بإرتداءك ملابس الطالب الجامعي المبتدئ خلال فترة الإمتحانات ؟
    Qu'est-ce que tu fais dans cet endroit pourri ? Open Subtitles ‫إذاً، ما الذي تفعله في هذا المكان المزري؟
    - Non, Qu'est-ce que tu fais là? - En colle, mec. Open Subtitles ـ كلا، ما الذي تفعله هنا ـ عقوبة التوقيف يا رجل
    Qu'est-ce que tu fais là, mon lapin ? Open Subtitles ما الذي تفعله هنا ، أيّها الأرنب الصغير ؟
    Mais Que fais-tu quand tout ce à quoi tu tiens en ce monde est en danger ? Open Subtitles لكن ما الذي تفعله عندما كل شيء قيّم بالنسبة لك يتعرض للهجوم؟
    Je vais répéter, Que fais-tu ici ? Open Subtitles اذا فقط للاعاده مم , ما الذي تفعله هنا ؟
    Tu n'as jamais été à l'ouest de Doheny. Que fais-tu ici ? Open Subtitles أنت لم تذهب قط إلى غرب دوهيني ما الذي تفعله هنا؟
    Désolé, je demande mais Que faites-vous ici? Open Subtitles عذراً، لكن لو سمحت أن أسأل، ما الذي تفعله هنا؟
    Que faites-vous là, capitaine? Open Subtitles هل لي أن أسأل ما الذي تفعله هناك، أيها الكابتن؟
    Que faites-vous là ? Open Subtitles ــ يا إلهي ــ ما الذي تفعله هنا ؟ ــ لماذا أنا هنا ؟
    Au quotidien, Tu fais quoi, après le boulot ? Open Subtitles كما تعلم .. ككل يوم في الحياة ما الذي تفعله بعد العمل ؟
    Qu'est-ce que vous faites avec ces vieux pneus de course ? Open Subtitles ما الذي تفعله مع إطارات السباق تلك ؟
    C'est sympa de te voir. Qu'est-ce que tu fous là? Open Subtitles حسنًا من الرائع رؤيتك أيضًا، ما الذي تفعله هنا، يا رجل؟
    Qu'est ce que tu fais ici ? Je ne suis pas sentimental avec beaucoup de choses. Open Subtitles ما الذي تفعله هنا لا تاخذني العاطفة والحساسية بشأن اشياء كثيرة
    Je ne comprends pas. Que fait-elle - envoyer des chocolats à un serveur ? Open Subtitles لا أفهم , ما الذي تفعله بإرسال شوكولاته للنادل؟
    C'est la fille d'hier soir. Qu'est-ce qu'elle fait ici ? Open Subtitles أنها تلك الفتاة من الليلة الماضية, ما الذي تفعله هنا؟
    Va pleurer dans les bras de ta mère. Vous faites quoi, bande de merdeux ? Open Subtitles ـ لذا، بوسعك الذهاب وأنت تبكي لوالدتك ـ ما الذي تفعله أيها الأبله؟
    Vous voulez me dire ce que vous faites réellement ici ? Open Subtitles هل تريد أن تخبرني ما الذي تفعله هنا حقًّا؟
    Que fait un agent immobilier sélect avec des dealers d'héroïne ? Open Subtitles ما الذي تفعله وكيلة عقارات بالإختلاط مع تجّار الهيروين؟
    Mec. Qu'est-ce que vous foutez, bordel ? Open Subtitles .هاي ما الذي تفعله عليك اللعنة , أيها الرجل؟
    Tu t'es déjà demandé ce Que font les autres couples pour s'amuser et discuter ? Open Subtitles هل تسائلت ابدا ما الذي تفعله الازواج الاخرى للمتعة و المحادثة ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more