Qu'est-ce que tu fais vraiment pour ces femmes, Sam ? | Open Subtitles | ما الذي تفعله بالضبط لهؤلاء النساء يا سام؟ |
Tu sembles bien te porter. Qu'est-ce que tu fais ici ? | Open Subtitles | بدوت كأنك تبلي حسناً هناك ما الذي تفعله هنا؟ |
Que fais-tu dans le coin, si loin de chez toi ? | Open Subtitles | لذا، ما الذي تفعله هنا بهذه المنطقة البعيدة ؟ |
Que fais-tu dehors si tôt, mon garçon ? | Open Subtitles | مرحبًا يا فتى، ما الذي تفعله بالخارج في هذا الوقت؟ |
- Vos papiers. - Que faites-vous, mon garçon ? | Open Subtitles | ـ الرخصة وأوراق التسجيل ـ ما الذي تفعله يا فتى؟ |
Tu fais quoi quand ta fille te casse la tête pour avoir les oreilles percées ? | Open Subtitles | ما الذي تفعله عندما تصرخ ابنتك بلا توقف لأنك لم تجعلها تخرم اذنها ؟ |
C'est peut-être indiscret, mais Qu'est-ce que vous faites ici ? | Open Subtitles | أنا لا أقصد النقيب لكن أنا أحاول فهم الأمر ما الذي تفعله هنا بحق الجحيم؟ |
Qu'est-ce que tu fous dans un club de lesbienne ? | Open Subtitles | ما الذي تفعله في نادي للمثليات بحق الجحيم؟ |
[GROGNEMENTS] Les pistolets sont pour les évènements. Qu'est ce que tu fais avec quand tu es énervé ? | Open Subtitles | البنادق جُعلت للاحتفال ما الذي تفعله بها حين تكون غاضبًا؟ |
et il dit qu'il part en Russie, alors Qu'est-ce que tu fais là ? | Open Subtitles | وبالمناسبة ، قد أنهيتُ مكالمة للتو مع أوليفر ، يقول انه في طريقه الى روسيا إذا ما الذي تفعله هنا؟ |
Qu'est-ce que tu fais habillé comme un étudiant pendant la finale ? | Open Subtitles | ما الذي تفعله بإرتداءك ملابس الطالب الجامعي المبتدئ خلال فترة الإمتحانات ؟ |
Qu'est-ce que tu fais dans cet endroit pourri ? | Open Subtitles | إذاً، ما الذي تفعله في هذا المكان المزري؟ |
- Non, Qu'est-ce que tu fais là? - En colle, mec. | Open Subtitles | ـ كلا، ما الذي تفعله هنا ـ عقوبة التوقيف يا رجل |
Qu'est-ce que tu fais là, mon lapin ? | Open Subtitles | ما الذي تفعله هنا ، أيّها الأرنب الصغير ؟ |
Mais Que fais-tu quand tout ce à quoi tu tiens en ce monde est en danger ? | Open Subtitles | لكن ما الذي تفعله عندما كل شيء قيّم بالنسبة لك يتعرض للهجوم؟ |
Je vais répéter, Que fais-tu ici ? | Open Subtitles | اذا فقط للاعاده مم , ما الذي تفعله هنا ؟ |
Tu n'as jamais été à l'ouest de Doheny. Que fais-tu ici ? | Open Subtitles | أنت لم تذهب قط إلى غرب دوهيني ما الذي تفعله هنا؟ |
Désolé, je demande mais Que faites-vous ici? | Open Subtitles | عذراً، لكن لو سمحت أن أسأل، ما الذي تفعله هنا؟ |
Que faites-vous là, capitaine? | Open Subtitles | هل لي أن أسأل ما الذي تفعله هناك، أيها الكابتن؟ |
Que faites-vous là ? | Open Subtitles | ــ يا إلهي ــ ما الذي تفعله هنا ؟ ــ لماذا أنا هنا ؟ |
Au quotidien, Tu fais quoi, après le boulot ? | Open Subtitles | كما تعلم .. ككل يوم في الحياة ما الذي تفعله بعد العمل ؟ |
Qu'est-ce que vous faites avec ces vieux pneus de course ? | Open Subtitles | ما الذي تفعله مع إطارات السباق تلك ؟ |
C'est sympa de te voir. Qu'est-ce que tu fous là? | Open Subtitles | حسنًا من الرائع رؤيتك أيضًا، ما الذي تفعله هنا، يا رجل؟ |
Qu'est ce que tu fais ici ? Je ne suis pas sentimental avec beaucoup de choses. | Open Subtitles | ما الذي تفعله هنا لا تاخذني العاطفة والحساسية بشأن اشياء كثيرة |
Je ne comprends pas. Que fait-elle - envoyer des chocolats à un serveur ? | Open Subtitles | لا أفهم , ما الذي تفعله بإرسال شوكولاته للنادل؟ |
C'est la fille d'hier soir. Qu'est-ce qu'elle fait ici ? | Open Subtitles | أنها تلك الفتاة من الليلة الماضية, ما الذي تفعله هنا؟ |
Va pleurer dans les bras de ta mère. Vous faites quoi, bande de merdeux ? | Open Subtitles | ـ لذا، بوسعك الذهاب وأنت تبكي لوالدتك ـ ما الذي تفعله أيها الأبله؟ |
Vous voulez me dire ce que vous faites réellement ici ? | Open Subtitles | هل تريد أن تخبرني ما الذي تفعله هنا حقًّا؟ |
Que fait un agent immobilier sélect avec des dealers d'héroïne ? | Open Subtitles | ما الذي تفعله وكيلة عقارات بالإختلاط مع تجّار الهيروين؟ |
Mec. Qu'est-ce que vous foutez, bordel ? | Open Subtitles | .هاي ما الذي تفعله عليك اللعنة , أيها الرجل؟ |
Tu t'es déjà demandé ce Que font les autres couples pour s'amuser et discuter ? | Open Subtitles | هل تسائلت ابدا ما الذي تفعله الازواج الاخرى للمتعة و المحادثة ؟ |