"ما الذي حدث له" - Translation from Arabic to French

    • Que lui est-il arrivé
        
    • Qu'est-ce qu'il lui est arrivé
        
    • Qu'est-ce qui lui est arrivé
        
    • Qu'est-ce qu'il est devenu
        
    • ce qui lui est arrivé
        
    • ce qu'il lui est arrivé
        
    - M'ont limité. KIPP m'a beaucoup aidé. - Que lui est-il arrivé, Monsieur ? Open Subtitles الروبوت "كيب"، قام بالأغلبية الاستطلاعات سيرا على أرجله ـ ما الذي حدث له سيدي؟
    Que lui est-il arrivé pour faire de lui ce qu'il est ? Open Subtitles ما الذي حدث له لأوصله لهذه الطريقة؟
    Whoa, zut. Que lui est-il arrivé? Open Subtitles مهلاً يا رفيق ما الذي حدث له ؟
    Qu'est-ce qu'il lui est arrivé ? Open Subtitles ما الذي حدث له ؟
    - Qu'est-ce qui lui est arrivé ? Open Subtitles ما الذي حدث له ؟
    Qu'est-ce qu'il est devenu ? Open Subtitles ما الذي حدث له ؟
    Que lui est-il arrivé ? Open Subtitles ما الذي حدث له ؟
    Que lui est-il arrivé ? Open Subtitles ما الذي حدث له ؟
    Que lui est-il arrivé ? Open Subtitles ما الذي حدث له ؟
    Que lui est-il arrivé, Lex ? Open Subtitles ما الذي حدث له يا "لكس"؟
    Que lui est-il arrivé, Sarah ? Open Subtitles ما الذي حدث له يا (سارة)؟
    Qu'est-ce qu'il lui est arrivé ? Open Subtitles ما الذي حدث له ؟
    Qu'est-ce qui lui est arrivé ? Open Subtitles ما الذي حدث له باعتقادك؟
    Qu'est-ce qu'il est devenu, Lucy ? Open Subtitles ما الذي حدث له يا (لوسي)؟
    Et vous n'avez pas la décence de me dire ce qui lui est arrivé. Open Subtitles أنت لا تملك الأخلاق حتى تخبرني ما الذي حدث له
    Si vous ne saviez plus où il est... ou ce qu'il lui est arrivé. Open Subtitles وأنت لا تعرف أين مكانه أو ما الذي حدث له

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more