Une réponse cynique qui discrédite tout ce que tu as dit. | Open Subtitles | جملة واحدة ساخره مسيئة ترفض كل ما قلتيه للتو |
Tout était prêt pour la demande mais j'ai repensé à ce que tu as dit. | Open Subtitles | لقد كنت مستعداً للتقدم للغاية ولكن بعدها فكرت بشأن ما قلتيه .. |
Tu restes sur ce que tu as dit ? | Open Subtitles | أنت لن تغيري رايك مع ما قلتيه أليس كذلك؟ |
[Soupire] Je pensais à ce que vous avez dit sur moi de ne pas admettre des choses à moi-même et je voulais vous parler de cela. | Open Subtitles | لقد كنت افكر في ما قلتيه بخصوص عدم اعترافي باشياء لنفسي واردت ان اتحدث لك بشأنها |
Ce n'est pas ce qu'elle a dit. C'est pas ce que t'as dit, hein ? | Open Subtitles | هذا ليس ما قالته، هذا ليس ما قلتيه صحيح؟ |
-J'ai repensé à ce que tu m'as dit l'autre jour, que j'étais tout le temps en train de parler d'elle. | Open Subtitles | كنت افكر حول ما قلتيه انني لم أتوقف أبدا بالحديث عنها |
J'ai repensé à ce que tu disais, ne pas faire une chose que je pourrais regretter. | Open Subtitles | اتعلمين, فكرت بشأن ما قلتيه عن الا افعل شيء قد اندم عليه |
En fait, c'est ce que tu as dit, à propos de lui, qui sentait le sang. | Open Subtitles | في الحقيقة ، لقد كان ما قلتيه بشأنه ، إنه يستعد للهجوم |
Mais... j'ai beaucoup pensé à ce que tu as dit sur ma démission, et... si tu crois que c'est mieux. | Open Subtitles | اعنى , قُلت اشياء , اندم عليها ولكن.. فكرت كثيراً بشأن ما قلتيه عنى |
Tu sais, ce que tu as dit pour le menu est vrai. | Open Subtitles | أتعلمين ، ما قلتيه عن قائمة الطعام كان صحيحاً. |
Les gens entendront ce que tu voulais dire, pas ce que tu as dit. | Open Subtitles | الناس ستسمع ما تعنيه وليس ما قلتيه فعلاً |
ce que tu as dit,ça sonne tellement Raven. | Open Subtitles | لقد بدا ما قلتيه للتو كتقمصٍ لشخصية الممثل رايفن |
C'était gentil, ce que tu as dit, si touchant. J'y ai presque cru. | Open Subtitles | كان كلاماً لطيفاً ما قلتيه هناك، مؤثر للغاية كدت أن أصدقه |
Oh, c'est ce que tu as dit et la façon de le dire. | Open Subtitles | لا شيء فقط ما قلتيه و الطريقة التي قلته بها |
Tu te souviens de ce que tu as dit sur Walker quand on a sut qu'il épiait son fils ? | Open Subtitles | أتذكري ما قلتيه عن واكر. حينما اكتشفنا انه كان يراقب ابنه. |
Mais ce que vous avez dit ne colle pas avec ce qui s'est passé. | Open Subtitles | عدا ان كل ما قلتيه لنا غير متناسق مع كل ما يحدث. |
C'est vrai ce que vous avez dit ? Tout le monde est mort ? | Open Subtitles | أهذا حقيقي ما قلتيه بأن كل من بالعالم قد مات؟ |
J'étais vraiment mal par ce que vous avez dit hier. | Open Subtitles | لقد كنت مجروحاً للغاية بسبب ما قلتيه لي بالأمس. |
C'est ce que t'as dit pour la sage-femme. | Open Subtitles | لن تجد سوق سوداء أبداً هذا ما قلتيه حول مُجهض الزقاق الخلفي، لا تسيىء فهمي |
Tu me manques, Je pensais à ce que tu m'as dit... | Open Subtitles | أنا إفتقدكم يا أعزائي وافكّر الآن في بعض ما قلتيه |
Tu te rappelles ce que tu disais à propos des enfants ? | Open Subtitles | هل تتذكرين ما قلتيه لي عن حصولي على أطفال؟ |
et je me souviens que de ce truc pourri ce que tu viens de dire à propos de mon babouin en sucre. | Open Subtitles | وأنا أتذكر هذا وقد دونته كل ما قلتيه حول صغيرى |