"مبتدع" - Arabic French dictionary
"مبتدع" - Translation from Arabic to French
NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.
L'autre jour, Davies a dit quelque chose à propos de la façon dont ça a été fait. | Open Subtitles | دايفس قال شيء عن ان شيء كهذا قد يكون مبتدع |
On est des jeunes ambitieux dans le vent ? | Open Subtitles | لأننا ورك، مبتدع الموضة شاب على الصنع، أليس كذلك؟ |
C'est une arnaque créée par les marchands de cartes pour exploiter un stéréotype. | Open Subtitles | عيد الحب احتيال مبتدع من باعة البطاقات لتقوية واستثمار روْسم |
C'est original. Dire à un homme de faire plus de préliminaires. | Open Subtitles | هذا مبتدع, أن تقولي لرجل أنك تحتاج المزيد من المداعبة. |
6. Considère inacceptable et illégale la tenue de prétendues élections en Abkhazie (Géorgie); | UN | ٦ - يرى أن إجراء الانتخابات على نحو مبتدع في أبخازيا بجورجيا غير مقبولة وغير مشروعة؛ |
6. Considère inacceptable et illégale la tenue de prétendues élections en Abkhazie (Géorgie); | UN | ٦ - يرى أن إجراء الانتخابات على نحو مبتدع في أبخازيا بجورجيا غير مقبولة وغير مشروعة؛ |
6. Considère inacceptable et illégale la tenue de prétendues élections en Abkhazie (Géorgie); | UN | 6 - يرى أن إجراء الانتخابات على نحو مبتدع في أبخازيا بجورجيا غير مقبولة وغير مشروعة؛ |
Cal-o-Metric n'est pas du tout à la mode. | Open Subtitles | الكالوميتريك ليس مبتدع على الإطلاق. |
Un original comme ça, on le jette pas avec le reste. | Open Subtitles | لا يجب التخلي عن شئ مبتدع كهذا. |
A l'occasion de la tenue de cette conférence dans la ville de Medellin (Colombie) en décembre 2005, un système tout à fait innovant a été utilisé pour aider à donner des informations et des indications sur les efforts déployés par la ville de Medellin pour aborder des problèmes urbains critiques. | UN | وقد استخدم في المؤتمر الذي عقد في مدينة ميدلين في كولومبيا في كانون الأول/ديسمبر 2005، نظام مبتدع بدرجة مرتفعة للمساعدة في إعلام وتوجيه الجهود التي تبذلها مدينة ميدلين لمعالجة القضايا الحضرية الحرجة. |
Alden est un traître, un meurtrier, il est un libre-penseur hérétique, un ivrogne, un homme sans morale, et coupable du pêché d'orgueil, mais un sorcier... aucunement. | Open Subtitles | (ألدن) خائن , وقاتل, إنه مبتدع التفكير الحر. إنه سكير , ومعدوم الأخلاق. |
Henry Gupta. Américain. A pratiquement inventé le technoterrorisme. | Open Subtitles | (هنرى غوبتا)، أمريكى عملياً مبتدع الأرهاب التقنى |
Dans une approche novatrice et participative visant à renforcer la dynamique de ce dialogue, le Maroc a abrité, le 7 avril 2006, la première réunion du Conseil de l'Atlantique Nord de l'OTAN avec les sept pays du sud de la Méditerranée. | UN | 14 - وفي نهج مبتدع وقائم على المشاركة يرمي إلى تعزيز دينامية الحوار، استضاف المغرب في 7 نيسان/أبريل 2006 الاجتماع الأول لمجلس شمال الأطلسي التابع للحلف مع الدول السبع الواقعة بجنوب البحر الأبيض المتوسط. |
Dans sa résolution 1255 (1999), le Conseil de sécurité a considéré < < inacceptable et illégale la tenue de prétendues élections en Abkhazie (Géorgie) > > , lesquelles se sont déroulées en l'absence de la majorité de la population et sans que le statut politique du territoire ait été déterminé. | UN | وفي القرار 1255 (1999)، رأى مجلس الأمن أن إجراء الانتخابات على نحو مبتدع في أبخازيا، جورجيا أمر غير مقبول وغير مشروع، وهو ما حدث في ظل غياب أغلبية السكان وعدم تحديد الوضع السياسي للإقليم. |
12. À l'Université de Southampton, un programme de recherche doctorale destiné à élaborer un nouveau logiciel de modélisation de la propagation orbitale des nuages de débris spatiaux dans la région de l'orbite géostationnaire a été achevé au cours de la période considérée. | UN | 12 - استكمل في جامعة ساوثهامبتون خلال الفترة قيد النظر برنامج دراسات عليا (على مستوى درجة الدكتوراه) لابتكار ناشر مبتدع لسحب الحطام الفضائي لمنطقة المدار الأرضي التزامني. |
Darnell se lança dans la création artistique. | Open Subtitles | دارنيل ) جرب يديه كفن مبتدع رائع ) |
Un innovateur. | Open Subtitles | مبتدع |
Comment ça ? Draguer des filles à l'église ? | Open Subtitles | مبتدع بأى شكل؟ |