Le mobilier du bâtiment de la pelouse nord ne pourrait pas être réutilisé dans le bâtiment du Secrétariat, mais il pourrait l'être dans le bâtiment de l'Assemblée générale ou ailleurs. | UN | وفي حين لن يكون أثاث مبنى المرج الشمالي متاحا لإعادة استعماله في مبنى الأمانة العامة، فإنه سيكون متاحا للاستعمال في مبنى الجمعية العامة أو في أماكن أخرى. |
Dans le contexte du plan-cadre d'équipement, le Bureau du Président de l'Assemblée générale a été réinstallé dans le bâtiment de la pelouse nord. | UN | وفي إطار المخطط العام لتجديد مباني المقر الجاري تنفيذه، انتقل مكتب رئيس الجمعية العامة إلى مبنى المرج الشمالي. |
Un accès conduit également directement au bâtiment de la pelouse nord à proximité de la 48e Rue, et un autre aux bâtiments de la Bibliothèque et de l'annexe sud à proximité de la 42e Rue. | UN | ويوجد أيضا مدخل مباشر إلى مبنى المرج الشمالي قرب الشارع 48، ومدخل إلى مبنيي المكتبة والملحق الجنوبي قرب الشارع 42. |
Ainsi, le Studio 4 n'est plus disponible, et il sera plus difficile d'obtenir des salles dans le bâtiment temporaire de la pelouse nord. | UN | فعلى سبيل المثال، لم يعد استديو 4 متاحا، كما أن تأمين غرف في مبنى المرج الشمالي المؤقت سيكون أكثر صعوبة. |
Report du démontage du bâtiment temporaire de la pelouse nord et de l'aménagement paysager définitif de cette dernière | UN | إرجاء إزالة مبنى المرج الشمالي وتركيب المناظر الطبيعية النهائية في المرج الشمالي |
Il a demandé que le Bureau du Président dispose des bureaux dont il avait besoin dans le bâtiment de la pelouse nord, ainsi que dans le bâtiment rénové du Siège au moment de sa réinstallation. | UN | وطلبت أيضا تخصيص حيز كاف لمكتب رئيس الجمعية العامة في مبنى المرج الشمالي، وعند العودة إلى المقر، في ذلك المبنى أيضاً. |
Du fait de ces nouveaux éléments, un troisième étage a été ajouté au bâtiment de la pelouse nord. | UN | وأدت تلك التغييرات إلى الحاجة إلى تشييد طابق ثالث فوق مبنى المرج الشمالي. |
La construction du bâtiment de la pelouse nord a dépassé toutes les prévisions en termes de taille et de complexité. | UN | وقد فاق حجم وتعقيد مبنى المرج الشمالي كل التوقعات. |
Le bâtiment de la pelouse nord abrite à l'heure actuelle les fonctions essentielles qui se déroulaient auparavant dans le bâtiment des conférences. | UN | في الوقت الحالي، يقدم مبنى المرج الشمالي المهام التي كان يقدمها في السابق مبنى المؤتمرات. |
La première table ronde se tiendra ce matin dans la salle de conférence 4 du bâtiment de la pelouse nord, immédiatement après la levée de la séance d'ouverture. | UN | وتعقد الحلقة الأولى صباح اليوم في قاعة الاجتماعات 4 من مبنى المرج الشمالي، وذلك مباشرة بعد رفع هذا الجزء الافتتاحي. |
De midi 30 à 13 h 15, à la promenade sur la rivière à l'extérieur du bâtiment de la pelouse nord. | UN | من الساعة 12:30 إلى الساعة 13:15، الممشى النهري خارج مبنى المرج الشمالي. |
Des guichets automatiques bancaires aménagés se trouvent au rez-de-chaussée et au 1er étage du bâtiment de la pelouse nord. | UN | يمكن الوصول إلى أجهزة الصرف الآلي للنقود بسهولة، وتوجد في الطابقين الأول والثاني من مبنى المرج الشمالي. |
Un accès conduit également directement au bâtiment de la pelouse nord à proximité de la 48e Rue, et un autre aux bâtiments de la Bibliothèque et de l'annexe sud à proximité de la 42e Rue. | UN | ويوجد أيضا مدخل مباشر إلى مبنى المرج الشمالي قرب الشارع 48، ومدخل إلى مبنيي المكتبة والملحق الجنوبي قرب الشارع 42. |
Le Bureau du Président est situé au 2e étage du bâtiment de la pelouse nord. | UN | يقع المكتب بالطابق الثاني في مبنى المرج الشمالي. |
Des liftiers font fonctionner les ascenseurs qui mènent au rez-de-chaussée du bâtiment de l'Assemblée générale et à tous les étages du bâtiment de la pelouse nord. | UN | المصاعد: هناك من يقوم بتشغيلها للوصول إلى الطابق الأول من مبنى الجمعية العامة وإلى جميع طوابق مبنى المرج الشمالي. |
Des guichets de banque automatiques aménagés pour les personnes handicapées se trouvent au rez-de-chaussée et au 1er étage du bâtiment de la pelouse nord. | UN | أجهزة الصرف الآلي للنقود: يمكن الوصول إليها بيسر، وتوجد في الطابقين الأول والثاني من مبنى المرج الشمالي. |
Report du démontage du bâtiment temporaire de la pelouse nord et de l'aménagement paysager définitif de cette dernière | UN | إرجاء إزالة مبنى المرج الشمالي وتركيب المناظر الطبيعية النهائية في المرج الشمالي |
Enfin, l'Assemblée pourrait envisager la possibilité de différer le démantèlement du bâtiment temporaire de la pelouse nord et l'usage qui pourrait en être fait tant qu'il restera en place. | UN | وفي الختام، قد تود الجمعية العامة النظر في إرجاء إزالة مبنى المرج الشمالي المؤقت وفي استخدامات مؤقتة مناسبة له. |
Un certain nombre des dons qui étaient exposés à l'intérieur ont été réinstallés dans le bâtiment temporaire de la pelouse nord pendant les travaux. | UN | ونُقل عدد كبير من الهدايا التي كانت معروضةً داخل المبنيين إلى مبنى المرج الشمالي، لفترة مؤقتة استمرت خلال فترة التجديد. |
Un certain nombre des dons qui étaient exposés à l'intérieur ont été réinstallés dans le bâtiment temporaire de la pelouse nord pendant les travaux. | UN | وجرى نقل عدد كبير من الهدايا الموجودة في أماكن مغلقة إلى مبنى المرج الشمالي المؤقت خلال فترة التجديد. |
10 à 13 heures Réunion privée Salle de conférence 5 (NLB) | UN | 10:00-13:00 جلسة مغلقة غرفة الاجتماعات 5 (مبنى المرج الشمالي) |
Le bâtiment pelouse nord n'a presque pas été touché et le Conseil de sécurité s'y est réuni le mercredi 31 octobre 2012. | UN | ولم يتضرر مبنى المرج الشمالي تقريبا، حيث اجتمع مجلس الأمن فيه يوم الأربعاء 31 تشرين الأول/ أكتوبر 2012. |