Je suis sûre que tu as fait disparaitre des femmes ici. | Open Subtitles | حسناً، أنا متأكدة أنك جعلت بعض النساء تختفي هنا. |
Tu es sûre que tu ne veux pas faire le test pendant qu'on est ici? | Open Subtitles | هل أنتِ متأكدة أنك لا تريدين الحصول على إختبار بما أننا هنا؟ |
Vu votre milieu, je suis sûre que vous pouvez comprendre. | Open Subtitles | وبالنظر الى خلفيتك أنا متأكدة أنك تستطيع تدبر أمرك |
Mme Grant, je suis sûr que vous connaissez l'impact que tout ceci a eu sur votre popularité auprès des Américains. | Open Subtitles | سيدة غرانت، أنا متأكدة أنك على علم بتأثير كل ما جرى على شعبيتك عند الشعب الأمريكي |
Je suis sûr que tu n'as pas été doué en baseball non plus, la première fois que tu as essayé d'y jouer. | Open Subtitles | أنا متأكدة أنك لم تفلح في البايسبول . من أول محاولة لك |
Tu ne m'as sûrement pas réveillée pour une tasse de café. | Open Subtitles | أنا متأكدة أنك لم تيقظني لشرب فنجان من القهوة. |
Je suis sur que tu as fais tout ce que tu pouvais. | Open Subtitles | إني متأكدة أنك فعلت كل ما بوسعك لمساعدتها. |
Je suis sûre que tu gardes le secret, même avec tes plus proches amis. | Open Subtitles | أنا متأكدة أنك لم تشارك بعض الأمور حتى مع أصدقائك المقربين |
Tu es sûre que tu ne veux pas de frites ? | Open Subtitles | أننت متأكدة أنك لا تريدين بطاطا مقلية من هنا؟ |
Tu es sûre que tu n'étais pas déjà au courant ? | Open Subtitles | هل أنتِ متأكدة أنك لم تعرفي بالفعل هذا ؟ |
C'est réservé aux classes supérieures. Je suis sûre que tu comprends. | Open Subtitles | اوه أنه للسنة الثالثة فقط انا متأكدة أنك ستتفهمين |
Es-tu sûre que tu veux le lit d'en bas? Bien, alors. | Open Subtitles | هل أنت متأكدة أنك ستنامين في السرير السفلي ؟ |
Je suis sûre que tu peux être gentille quand tu en as envie... mais pour l'instant... tu as une très mauvaise influence. | Open Subtitles | أَعْني، أَنا متأكدة أنك يُمكنُ أَنْ تَكُونَي طفلة جيدة إذا أردت ذلك لكن الآن أنت متأثرة بطريق سيئة |
Je suis sûre que vous n'oublierez jamais que vous étiez un artiste, ou un moine. | Open Subtitles | أنا متأكدة أنك لم تنسى أبداً كونك خطاطاً أو راهباً |
Je suis sûre que vous pourriez me parler d'eux. | Open Subtitles | أنا متأكدة أنك تستطيع أن تقول لي كل شيئًا عنهم |
Vous êtes sûr que vous ne voulez pas qu'on attende ? | Open Subtitles | هل أنت متأكدة أنك لا تريدين منا الإنتظار ؟ |
Je vais hanter vos rêves. Tu es sûr que tu peux soulever autant ? | Open Subtitles | سأطارد أحلامكم أنت متأكدة أنك تستطيعي حمل هذا الثقل؟ |
Mais comme vous le savez sûrement, la génération d'un bouclier efficace nécessite d'énormes quantités d'énergie. | Open Subtitles | لكن أنا متأكدة أنك نعلم أن الدروع تحتاج لكمية كبيرة من الطاقة |
j'ai accidentellement mis deux type d'eye-liner mais vu que tu es ma mère, je suis sur que tu saura lequel je préfère utiliser. | Open Subtitles | ولقد وضعت مصادفة نوعين من محدد الرموش لكن بما أنك والدتي أنا متأكدة أنك ستعرفين أيهما الذي أفضل استعماله |
Je suis sure que tu fais du bon travail, mais tu n'es pas qualifiée pour soigner mon fils. | Open Subtitles | إني متأكدة أنك بارعة للغاية، ولكنك غير جديرة بمعالجة ابني. |
Tu es sûre d'être à l'aise pour travailler dans cet environnement ? | Open Subtitles | متأكدة أنك ستقدرين على العمل مع تلك الظروف؟ |
Vous avez dû entendre des rumeurs à mon sujet. | Open Subtitles | أنا متأكدة أنك سمعت بعضاً من الإشاعات عني |
Tu sais, le paradis semblait tellement "au milieu de la route" Tu es sûre de ne pas vouloir venir ? | Open Subtitles | أتعلمين , السماء بدت فعلاً منتصف الطريق هل أنتي متأكدة أنك لا تريدين القدوم ؟ |
Mais Tu dois être habituée au silence d'une maison vide, maintenant. | Open Subtitles | لكن أنا متأكدة أنك معتادة على هدوء المنازل الفارغة الآن |
Je suis certaine que vous le serez pour le prochain, aussi. | Open Subtitles | أنا متأكدة أنك ستكون آسفاً حقاً على الفتى التالي |
Josslyn Carver, associée ventes. Et vous êtes ? Je suis sure que vous ne voulez pas terroriser tout le monde. | Open Subtitles | جوسلين كارفر ، موظفة قسم المبيعات العُليا، وأنت؟ أنا متأكدة أنك لا تقصد إرهاب الجميع |