"متى حدث" - Translation from Arabic to French

    • est arrivé quand
        
    • était quand
        
    • Depuis quand
        
    • remonte à quand
        
    • Quand est-ce arrivé
        
    • fait combien de temps
        
    • - Quand
        
    • Quand était-ce
        
    • s'est-il passé
        
    • s'est passé quand
        
    • prendre en cas
        
    Je vais voler des trucs au QG du campagne. - C'est arrivé quand ? - Quoi ? Open Subtitles سأقوم بسرقة بعض من الاغراض من مقر الحملة الانتخابية متى حدث ذلك؟
    Évidemment. C'est arrivé quand ? Open Subtitles من الطبيعي أن يفعلوا، متى حدث هذا؟
    Alors, c'est arrivé quand ? Open Subtitles إذاً متى حدث هذا؟
    C'était quand. Il y a longtemps. Open Subtitles أخبرتك أننا رأيناها متى حدث هذا؟
    C'était quand, il y a deux ans, cinq ans? Open Subtitles متى حدث ذلك , قبل عامين خمسة أعوام؟
    Depuis quand les agents d'assurance arrive à avoir autant de plaisir ? Open Subtitles متى حدث أن قام عملاء التأمين بقضاء وقت مرح بهذا القدر؟
    C'est arrivé quand ? Open Subtitles حسناً سأعود في الحال,متى حدث هذا؟
    Lèves ton pouce vers le haut. C'est arrivé quand ? Open Subtitles ارفعي الابهام متى حدث ذلك؟
    C'est arrivé quand ? Open Subtitles متى حدث كُلّ هذا؟
    C'est arrivé quand exactement ? Open Subtitles كل المراجعات السلبيه (للنواه) على محرك البحث (هولى) حسناً, متى حدث هذا تحديداً؟
    Désolée. C'est arrivé quand ? Open Subtitles انني اسف متى حدث ذلك؟
    - Sérieux. C'est arrivé quand ? Open Subtitles بجدية، متى حدث هذا؟
    - C'était quand ? Open Subtitles ـ متى حدث ذلك ؟
    - Ouais, c'était quand ? Open Subtitles ـ نعم ، متى حدث هذا ؟
    Et c'était quand ? Open Subtitles و متى حدث ذلك ؟
    C'était quand ? Open Subtitles هل تعرف متى حدث هذا؟
    C'est bien. C'est bien. Depuis quand ? Open Subtitles أمرٌ رائع, أمرٌ رائع, متى حدث هذا الامر؟
    Depuis quand le talon transparent est-il devenu l'uniforme du trottoir? Open Subtitles متى أصبحت الكعوب المكشوفة من ألبست العواهر الحديثة ؟ متى حدث هذا ؟
    Ça remonte à quand ? Open Subtitles متى حدث كل هذا؟
    Tu es devenue forte. Quand est-ce arrivé ? Open Subtitles أصبحتِ قوية يا فتاة متى حدث هذا؟
    Ça fait combien de temps ? Open Subtitles متى حدث هذا؟
    - Au sujet de Buck Rogers. - Quand ça ? Open Subtitles عن باك روجورز متى حدث ذلك؟
    Quand était-ce, déjà ? Open Subtitles قل لي مرة اخرى متى حدث هذا
    Quand cela s'est-il passé ? Open Subtitles انتظر،انتظر.متى حدث كل هذا؟
    Qu'est-ce qu'il s'est passé quand les échantillons sont arrivés ? Open Subtitles مثل ، متى حدث عندما حضرت العينات ؟
    Mise en œuvre d'un programme de déontologie et de discipline à l'intention de tout le personnel (militaire, policier et civil), avec formation pratique, mesures de prévention et de suivi, et recommandations sur les mesures disciplinaires à prendre en cas de faute UN تنفيذ برنامج سلوك وانضباط لجميع الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة والموظفين المدنيين، والتدريب والوقاية والرصد وتقديم التوصيات باتخاذ إجراءات تأديبية متى حدث أي سوء تصرف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more