C'était quand la dernière fois qu'on a mangé un légume qui n'était pas frit ? | Open Subtitles | متى كانت آخر مره اكلنا فيها خضار لم تتعرض للحشيش او القلي؟ |
Dis-moi... C'était quand, la dernière fois que tu as vraiment tenu à quelque chose ? | Open Subtitles | استمع إليّ متى كانت آخر مرة كنت تهتم فيها حقًا بشيء ما؟ |
C'est quand la dernière fois où t'as joui si fort que tu savais plus où t'étais? | Open Subtitles | متى كانت آخر مرة وصلت شهوتك للذروة حتى أنكِ نسيتِ أين أنتِ ؟ |
Quand était la dernière fois que vous avez mangé ? | Open Subtitles | متى كانت المرة الأخيرة التي تناولت فيها طعاماً؟ |
À quand remonte la dernière véritable étreinte entre vous et un de vos camarades ? | Open Subtitles | متى كانت آخر مرة شعرتم فيها حقاً بالاحراج من أحد زملائكم الراقصين؟ |
A quand remonte votre dernier examen de la prostate, M. Delaney ? | Open Subtitles | متى كانت أخر مره, أجريت فيها فحص لغدة الروستيتات. سيد دانيل؟ |
Quand l'a-t-on fait la dernière fois dans un lit ? | Open Subtitles | سرير. متى كانت آخر مرة فعلناها في السرير؟ |
Depuis quand mon bonheur personnel a-t-il le moindre intérêt pour toi? | Open Subtitles | منذ متى كانت سعادتي الشخصية تثير أدنى إهتمام لديك |
C'était quand la dernière fois que t'as mis cette roue? | Open Subtitles | متى كانت آخر مرة قمت فيها بتركيب العجلة؟ |
C'était quand la dernière fois que tu es montée dans une voiture sans ton portable ? | Open Subtitles | متى كانت آخر مرة ركبت فيها سيارة ولم يكن لديكِ هاتف متحرك ؟ |
C'était quand la dernière fois que tu as fait une fête? | Open Subtitles | متى كانت المرة الأخيرة التي أقمت فيها حفلة ؟ |
Docteur, C'était quand la dernière fois que vous avez parlé à votre copain ? | Open Subtitles | حضرة الدكتورة, متى كانت اخر مرة تحدثتي فيها لحبيبك؟ |
C'est quand la dernière fois que tu as mangé ? | Open Subtitles | متى كانت آخر مرة تسنى لك فيها تناول الطعام؟ |
C'est quand la dernière fois que t'as arrêté pour quelques heures ? | Open Subtitles | متى كانت آخر مرة توقفت عن الشرب لبضع ساعات؟ |
C'est quand la dernière fois que je t'ai demandé une faveur ? | Open Subtitles | فرانكي, متى كانت آخر مرة طلبت منك معروفًا |
Devinez Quand était la dernière fois qu'on l'a ouverte. 4h00. | Open Subtitles | الان ستخمن متى كانت اخر مره فتح فيها احدهم ذلك الباب؟ |
À quand remonte la dernière fois où j'ai traîné avec toi au lycée ? | Open Subtitles | متى كانت آخر مرة رأيتني فيها بالقرب منك في المدرسه ؟ |
A quand remonte le dernier homme célibataire, ayant été élu au poste de gouverneur, dans n'importe quel état, ces 40 dernières années? | Open Subtitles | متى كانت آخر مرة انتخب فيها رجل أعزب ليصبح حاكماً في أي ولاية، خلال السنوات الأربعين الماضية؟ |
Mais je ne reconnais pas le tapis qu'il porte. Quand l'avez vous vu pour la dernière fois ? | Open Subtitles | لم أتعرف على ذاك الشيء الذي يحمله متى كانت آخر مرة رأيت فيها زوجك ؟ |
Depuis quand le débiteur principal de l'ONU est-il son propriétaire? | UN | متى كانت المنظمة مملوكة لمدينها الرئيسي؟ |
Les solutions doivent s'appuyer sur les normes et pratiques existantes, dans la mesure où celles-ci sont conformes aux droits de l'homme. | UN | وينبغي أن تستند الحلول إلى المعايير والممارسات المعمول بها متى كانت متوافقة مع حقوق الإنسان. |
Quand avez-vous pris conscience de votre rôle dans le fantasme de viol, de l'accusé ? | Open Subtitles | إذن متى كانت أول مرة عرفت فيها دورك في تخيلات الاغتصاب للمتهم |
On s'est vus quand pour la dernière fois, remise de diplôme ? | Open Subtitles | متى كانت آخر مرة شاهدنا فيها بعضنا البعض؟ التخرج؟ |
Quand as-tu proposé un vrai rendez-vous à une fille pour la dernière fois ? | Open Subtitles | متى كانت آخر مرة طلبت من فتاة الخروج في موعد حقيقي؟ |
Quand est-ce que tu lui as parlé pour la dernière fois, à ton petit-ami ? | Open Subtitles | متى كانت المرة الأخيرة التي تحدثت فيها إليه ؟ خليلك ؟ |
Tu sais De quand date mon dernier rendez-vous galant ? | Open Subtitles | أتعلم متى كانت آخر مرة خرجت بهل بموعد غرامي؟ |
Le secretdéfense peut être invoqué, sous la supervision d'instances indépendantes de contrôle, lorsqu'il s'agit de protéger, dans la mesure strictement nécessaire, des informations concernant la défense nationale. | UN | ويجوز التذرع بسرية المعلومات، تحت إشراف هيئات رصد مستقلة، متى كانت هناك ضرورة قصوى لحماية معلومات تتعلق بالدفاع الوطني. |
Quand était-ce la dernière fois que vous l'avez vu en face? | Open Subtitles | متى كانت أخر مرة نظرت أنت فيها إلى وجهه؟ |