"مجلس التجارة والتنمية" - Translation from Arabic to French

    • Conseil du commerce et du développement
        
    • Conseil DU COMMERCE ET DU DEVELOPPEMENT
        
    • le Conseil
        
    • du Conseil du commerce
        
    • le commerce et le développement
        
    • CNUCED
        
    Il a également établi le présent rapport final au Conseil du commerce et du développement. UN وأعد الفريق العامل أيضاً هذا التقرير النهائي ليقدم إلى مجلس التجارة والتنمية.
    Déclaration du Président du Conseil du commerce et du développement UN البيان الذي أدلى به رئيس مجلس التجارة والتنمية
    Déclaration du Président du Conseil du commerce et du développement UN البيان الذي أدلى به رئيس مجلس التجارة والتنمية
    Déclaration du Président du Conseil du commerce et du développement UN البيان الذي أدلى به رئيس مجلس التجارة والتنمية
    DECISIONS PRISES PAR LE Conseil DU COMMERCE ET DU DEVELOPPEMENT UN القرارات التي اعتمدها مجلس التجارة والتنمية في دورته
    Dans sa décision la plus récente, le Conseil du commerce et du développement a prié le Secrétariat de mobiliser un financement extrabudgétaire. UN وقد طلب مجلس التجارة والتنمية من الأمانة العامة في آخر قراراته أن تلتمس الحصول على تمويل إضافي للميزانية.
    En application de l'Engagement de Cartagena, le Conseil du commerce et du développement a créé un Groupe de travail spécial sur l'interaction des investissements et du transfert de technologie. UN فعملا بالتزام كرتاخينا، أنشأ مجلس التجارة والتنمية فريقا عاملا مخصصا للترابط بين الاستثمار ونقل التكنولوجيا.
    Rapport du Conseil du commerce et du développement sur UN تقرير مجلس التجارة والتنمية عن الجزء الثاني
    I. DÉCISIONS ADOPTÉES PAR LE Conseil du commerce et du développement SUR DES POINTS DE FOND DE SON ORDRE DU JOUR 38 UN الاجراءات التي اتخذها مجلس التجارة والتنمية بشأن البنود الموضوعية من جدول أعماله
    C'est dans cet esprit que le Conseil du commerce et du développement a adopté le mandat de ses nouveaux organes subsidiaires. UN وفي ضوء هذا، اعتمد مجلس التجارة والتنمية اختصاصات الهيئات الفرعية الجديدة التابعة له.
    Les services fonctionnels de toutes les réunions du Conseil du commerce et du développement et de ses organes subsidiaires sont assurés par le secrétariat de la CNUCED. UN وتقدم أمانة اﻷونكتاد الخدمات الفنية الى جميع اجتماعات مجلس التجارة والتنمية وهيئاته الفرعية.
    Lorsque la Conférence n'est pas en session, le Conseil du commerce et du développement s'acquitte des fonctions qui relèvent de la compétence de la Conférence. UN وعندما لا تكون دورة المؤتمر معقودة، يضطلع مجلس التجارة والتنمية بالمهام التي تقع ضمن اختصاص المؤتمر.
    Il soumettra un rapport final sur les résultats de ses travaux au Conseil du commerce et du développement. UN ويقدم تقريرا نهائيا عن نتائج عمله إلى مجلس التجارة والتنمية.
    Le Conseil du commerce et du développement considère que la nomination rapide d'un nouveau Secrétaire général de la CNUCED reste une question de la plus haute importance. UN يرى مجلس التجارة والتنمية أن التعيين المبكر في منصب اﻷمين العام لﻷونكتاد الشاغر يظل يشكل مسألة في غاية اﻷهمية.
    Il soumettra un rapport final sur les résultats de ses travaux au Conseil du commerce et du développement. UN ويقدم تقريرا نهائيا عن نتائج عمله إلى مجلس التجارة والتنمية.
    " Le Conseil du commerce et du développement considère que la nomination rapide d'un nouveau Secrétaire général de la CNUCED reste une question de la plus haute importance. UN يرى مجلس التجارة والتنمية أن التعيين المبكر في منصب اﻷمين العام لﻷونكتاد الشاغر يظل يشكل مسألة في غاية اﻷهمية.
    Première partie. RAPPORT DU Conseil du commerce et du développement SUR LA DEUXIÈME PARTIE de SA QUARANTIÈME SESSION UN الجزء اﻷول: تقرير مجلس التجارة والتنمية عن الجزء الثاني من دورته اﻷربعين
    Préparation de l'examen à mi-parcours du Conseil du commerce et du développement UN اﻷعمال التحضيرية لاستعراض منتصف المدة الذي يجريه مجلس التجارة والتنمية
    Évaluation par le Conseil du commerce et du développement du travail accompli depuis la Conférence à Carthagène UN تقييم مجلس التجارة والتنمية لتجربة ما بعد كرتاخينا
    Il peut soumettre des rapports intérimaires et présentera un rapport final sur les résultats de ses activités au Conseil du commerce et du développement. UN ويجوز له أن يقدم تقارير مرحلية ويرفع تقريره النهائي عن نتائج عمله إلى مجلس التجارة والتنمية.
    DECLARATION DU Conseil DU COMMERCE ET DU DEVELOPPEMENT SUR LE TRENTIEME ANNIVERSAIRE DE LA CNUCED UN إعلان مجلس التجارة والتنمية بشأن الذكرى السنوية الثلاثين ﻹنشاء اﻷونكتاد
    Consultations du Président du Conseil du commerce Selon les besoins UN مشاورات رئيس مجلس التجارة والتنمية واﻷمين العام لﻷونكتاد
    Des déclarations liminaires sont faites par le Secrétaire général de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement et le Président du Conseil du commerce et du développement. UN وأدلى ببيان استهلالي كل من الأمين العام لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية ورئيس مجلس التجارة والتنمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more