Tu devrais peut-être te regarder dans un miroir, tu as un poil gris et frisé coincé dans les dents. | Open Subtitles | أوه , ربما تريد رؤية المرآة لديك القليل من الشعر الرمادي المجعد محشور بين أسنانك |
Dans ce cas, le conducteur a été coincé sous le volant. | Open Subtitles | في هذه الحالة، السائق محشور تحت عجلة القيادة |
Je te parie que le Blob est coincé dans la canalisation du château-d'eau. | Open Subtitles | إثنان إلى واحد يقولون أن الفقاعة محشور . فى مأخذ ماسورة خزان المياه |
coincé dans une cabine... à regarder une TV. | Open Subtitles | محشور في حجرات المهجع أنظر إلى التلفاز , صديقتي تركتني |
- C'était bloqué ! | Open Subtitles | الغطاء كان محشور |
Si t'avais le doigt coincé dans une portière, tu dirais | Open Subtitles | اذا كان اصبعكِ محشور فى باب سيارة هل ستقولين: |
Les minorités ont un minimum garanti et moi je suis coincé au milieu ! | Open Subtitles | الأقليات حصلت باقي العمل أنا محشور في الوسط. |
Vous allez voir. Lundi, les plombiers venir. Ils vont trouver quelque chose coincé là-dedans. | Open Subtitles | سترين ، يوم الأثنين ، سيأتي السمّكريين و سيجدون شيئاً محشور هنا |
Une odeur de poisson et du crabe coincé dans mon lecteur CD. | Open Subtitles | مع رائحة سمك و سرطان بحري محشور في مبدل اسطواناتي |
Enfin, je ne serai pas coincé derrière. | Open Subtitles | وأخيرا، لن أكون محشور في الخلف |
Je suis coincé. Je ne peux pas bouger. | Open Subtitles | أنا محشور, أنا غير قادر على الحركة |
J'avais la tête en bas, coincé. Il m'a fait sortir. | Open Subtitles | أنا كنت محشور وراسي للاسفل من أخرجني؟ |
Bon sang, il est coincé. | Open Subtitles | اللعنة ، إنه محشور |
Monsieur Pratt, je suis coincé dans l'ascenseur. | Open Subtitles | مستر برات... أنا محشور فى المصعد اللعين |
Il est coincé sous deux tonnes de livres. | Open Subtitles | إنه محشور أسفل طنّان من الكتب |
et j'ai trouvé ça coincé dans sa joue. | Open Subtitles | ووجدت هذا محشور في عظام خديه |
Hodgins l'a trouvé coincé sous le bouchon de la baignoire. | Open Subtitles | هودجينز ) وجده محشور في أسفل الحوض عند فتحة التصريف ) |
Un truc est coincé dans sa trachée. | Open Subtitles | هناك شيء محشور في حلقه |
C'est bloqué de l'autre côté. | Open Subtitles | إنه محشور من الناحية الأخرى |
- C'est bloqué on dirait. | Open Subtitles | - أنــه محشور على ما أظن |