"محشور" - Traduction Arabe en Français

    • coincé
        
    • bloqué
        
    Tu devrais peut-être te regarder dans un miroir, tu as un poil gris et frisé coincé dans les dents. Open Subtitles أوه , ربما تريد رؤية المرآة لديك القليل من الشعر الرمادي المجعد محشور بين أسنانك
    Dans ce cas, le conducteur a été coincé sous le volant. Open Subtitles في هذه الحالة، السائق محشور تحت عجلة القيادة
    Je te parie que le Blob est coincé dans la canalisation du château-d'eau. Open Subtitles إثنان إلى واحد يقولون أن الفقاعة محشور . فى مأخذ ماسورة خزان المياه
    coincé dans une cabine... à regarder une TV. Open Subtitles محشور في حجرات المهجع أنظر إلى التلفاز , صديقتي تركتني
    - C'était bloqué ! Open Subtitles الغطاء كان محشور
    Si t'avais le doigt coincé dans une portière, tu dirais Open Subtitles اذا كان اصبعكِ محشور فى باب سيارة هل ستقولين:
    Les minorités ont un minimum garanti et moi je suis coincé au milieu ! Open Subtitles الأقليات حصلت باقي العمل أنا محشور في الوسط.
    Vous allez voir. Lundi, les plombiers venir. Ils vont trouver quelque chose coincé là-dedans. Open Subtitles سترين ، يوم الأثنين ، سيأتي السمّكريين و سيجدون شيئاً محشور هنا
    Une odeur de poisson et du crabe coincé dans mon lecteur CD. Open Subtitles مع رائحة سمك و سرطان بحري محشور في مبدل اسطواناتي
    Enfin, je ne serai pas coincé derrière. Open Subtitles وأخيرا، لن أكون محشور في الخلف
    Je suis coincé. Je ne peux pas bouger. Open Subtitles أنا محشور, أنا غير قادر على الحركة
    J'avais la tête en bas, coincé. Il m'a fait sortir. Open Subtitles أنا كنت محشور وراسي للاسفل من أخرجني؟
    Bon sang, il est coincé. Open Subtitles اللعنة ، إنه محشور
    Monsieur Pratt, je suis coincé dans l'ascenseur. Open Subtitles مستر برات... أنا محشور فى المصعد اللعين
    Il est coincé sous deux tonnes de livres. Open Subtitles إنه محشور أسفل طنّان من الكتب
    et j'ai trouvé ça coincé dans sa joue. Open Subtitles ووجدت هذا محشور في عظام خديه
    Hodgins l'a trouvé coincé sous le bouchon de la baignoire. Open Subtitles هودجينز ) وجده محشور في أسفل الحوض عند فتحة التصريف )
    Un truc est coincé dans sa trachée. Open Subtitles هناك شيء محشور في حلقه
    C'est bloqué de l'autre côté. Open Subtitles إنه محشور من الناحية الأخرى
    - C'est bloqué on dirait. Open Subtitles - أنــه محشور على ما أظن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus