"محطّة" - Arabic French dictionary

    مَحَطّة

    noun

    مَحَطَّة

    noun

    "محطّة" - Translation from Arabic to French

    • station
        
    • gare
        
    • poste
        
    • arrêt
        
    • centrale
        
    • chaînes
        
    • usine
        
    • stations
        
    Elle se dirige vers la station de métro de Federal Center. Open Subtitles قال المرسل أنّها تتوجه إلى محطّة قطار الأنفاق المركزية.
    Elle se dirige vers la station de métro de Federal Center. Open Subtitles قال المرسل أنّها تتوجه إلى محطّة قطار الأنفاق المركزية.
    Ce corps à la station de bus... Son visage était incohérent. Open Subtitles تلك الجثّة في محطّة الحافلات كان وجهه مشوّهاً كثيراً
    Peu importe, je les ai cachées dans le casier d'une gare. Open Subtitles على أيّ حال، خبّأتهم في خزانة في محطّة القطار.
    Je sais que je lui ai fait peur l'autre jour au poste de police et... Open Subtitles وأعلم أنّي أخفته قبل أيّام عند محطّة الشرطة
    Il y a un arrêt juste devant et tu adores le bus. Open Subtitles هناك محطّة حافلات أمامنا مباشرةً وأعرف كَم تُحب الحافلات
    De nouveaux problèmes sont apparus dans le contexte de l'accident survenu dans la centrale nucléaire < < Daiichi > > de Fukushima, au Japon. UN 96 - وقد نشأت قضايا جديدة في سياق الحادث النووي الذي تعرّضت له محطّة فوكوشيما دايشي النووية لتوليد الطاقة في اليابان.
    Tu veux que je trouve une station radio décente pour couvrir le silence ? Open Subtitles أتودّني أن أشغّل محطّة إذاعيّة لائقة لتغطية الصمت؟
    Tu t'es arrêté à la station essence sur la route, ou tu les as pêchés dans les ordures ? Open Subtitles هل توقّفت لدى محطّة وقود خلال طريقك لهنا وانتشلتهم من النفايات؟
    Mais je suis à peu près sûre que la station de train aura explosée d'ici là. Open Subtitles لكنّي موقنة أن محطّة القطار ستكون قد فُجّرت عندئذٍ.
    Il recherchait une attaque terroriste de station. Beaucoup ont été tués. Open Subtitles كان يبحث بأمر هجوم إرهابيّ على محطّة فضاء.
    Elle a promis de me rejoindre à la station de broyage. Open Subtitles لقد وعدتني أن تنضمّ إليّ عند محطّة التمزيق.
    Que pouvez-vous me dire sur la station Rio Bravo ? Open Subtitles ماذا يمكنك اخباري عن محطّة ريو برافو ؟
    Je suis fiancée à Larry. C'est pas juste. Je veux dire, si je ne m'étais pas arrêté à la station service pour aller aux toilettes, j'aurais été là le 1er. Open Subtitles هذا ليس عادلاً، أعني إن لم أتوقّف في محطّة الوقود لأقضي حاجتي لكنتُ وصلتُ هنا أوّلاً.
    École, station de métro, bassin d'épuration. Open Subtitles مدرسة، محطّة مترو، ومحطّةٌ لتصفية المياه.
    Retrouvez-moi a la station d'essence dans un quart d'heure. Open Subtitles قابلني أسفل التلّ في محطّة البنزين خلال 15 دقيقة
    La gare ré-ouvre demain pour la nouvelle ligne de train. Open Subtitles محطّة القطار سيُعاد افتتاحها ليلة الغد لأجل خط القطار الجديد.
    On a au moins découvert ce qu'ils planifiaient. Ils vont se servir des explosifs sur la nouvelle gare. Open Subtitles أقلّها علمنا لما يخططون، سيفجرون بالقنابل محطّة القطار الجديد.
    Chaque poste a une arme cachée, et je sais où ils la gardent. Open Subtitles في كلّ محطّة ثمن بندقية مخبّأة، وأنا أعرف أين يضعونها
    Transférez les jaegers restants au dernier poste de combat, à Hong Kong. Open Subtitles سنوكّلك بإرسال كلّ الصيّادين الباقين إلى محطّة المعركة الأخيرة في "هونغ كونغ"
    Cet endroit était le prochain arrêt sur leur route. Open Subtitles لقد كان هذا المكان هي محطّة التوقف التالية على طريقهم
    Toute la centrale va exploser. Il n'y a rien que je puisse faire pour arrêter ça. Open Subtitles محطّة الكهرباء قاطبة ستنفجر، وما بيدي حيلة لمنع ذلك.
    De plus, tu ne veux pas toutes les chaînes d'informations dans le pays montrent les images des meurtres des conseillers, si ? Open Subtitles كما أنّكم لا تريدون أن تعرض كلّ محطّة إخباريّة في البلاد الصور الفتوغرافيّة لمقتل النائبين، صحيح؟
    Il mène à l'ancienne usine de traitement des eaux, près du port. Open Subtitles ثمّة نفقٌ قديم. إنّه يقودكَ إلى محطّة معالجة مياه قديمة عند الميناء.
    Traînes-tu aux stations d'autobus pour le plaisir ? Open Subtitles هل تبقى طويلاً في محطّة الحافلات من أجل المتعة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more