"مخفوق" - Translation from Arabic to French

    • brouillés
        
    • milkshake
        
    • milk-shake
        
    • lait
        
    • fondue
        
    • smoothie
        
    • milkshakes
        
    • boisson
        
    • fouettée
        
    • cocktail
        
    • milk shake
        
    • mousse
        
    • milk-shakes
        
    J'ai fait des œufs brouillés, pancakes, bacon, galette de pomme de terre, pain grillé, flocons d'avoine. Open Subtitles لقد عملت بيض مخفوق وفطائر ولحم الخنزير المقدد، هاش براون، خبز محمص، والشوفان
    des oeufs brouillés au caviar d'osciètre et à la truffe fraîche. Open Subtitles بيض مخفوق مع كافيار روسي وكمأ طازج من توسكانيا
    Allons prendre un milkshake et fêter ça comme de vrais Américains. Open Subtitles دعونا نذهب للحصول على مخفوق الحليب ونحتفل كالأمريكيين الحقيقيين.
    Même milkshake, différentes pailles. Peut-être partager une chatte, chat ? Open Subtitles نفس مخفوق الحليب، ومصاصات مختلفة وربما نتشارك الفراش؟
    Ouais, je peux avoir un menu géant avec combo de filet de poulet, doublement épicé avec un milk-shake fraise. Open Subtitles أجل، أريد وجبة كومبو فليه، من الحجم الكبير مع تتبيلة مضاعفة، بالإضافة إلى مخفوق الفراولة
    Ce fut la nuit je devais tous que le lait de poule et de l'agneau, non? Open Subtitles كانت تلك اللية التي أكلت فيها مخفوق البيض مع لحم الغنم أليس صحيحاً
    Œufs brouillés au fromage. Du café ? Open Subtitles مقلي من الجانبين، مخفوق وطري، بياض البيض مع الجبن.
    brouillés à la perfection. Tu en veux ? Open Subtitles إنه مخفوق بمنتهى الروعة هل تريد أن تجرب؟
    Voici le numéro 4... œufs brouillés, pommes de terre rissolées, saucisses et bacon, et ça, c'est pour la maison. Open Subtitles ها هو الطبق الرابع بيض مخفوق,معجنات بالكاكاو نقانق و لحم مقدد و هذا على حساب المطعم
    Après son cours, je l'amènerais au Court Street Café pour un milkshake à la fraise. Open Subtitles بعد أنتهاء دوامها المدرسي أصطحبها الى مقهى شارع المحكمة مخفوق الفراولة بالحليب
    On devrait prendre un milkshake et quelques frites, avant de décider quoi faire. Open Subtitles ربما علينا طلب مخفوق الحليب ربما بعض المقالي اللولبية والتفكير في خطواتنا المستقبلية
    Tu n'aurais pas pris un milkshake par hasard ? Open Subtitles لم يصدف انك احضرت معه مخفوق الحليب, أليس كذلك ؟
    Désolé. Tu veux un milk-shake ? Open Subtitles آسف ، اسمعي أتريدين مخفوق الحليب أو شيء ما ؟
    On a bu un milk-shake, une fois, pour le dollar de Saint-Valentin. Open Subtitles أعني تناولنا مخفوق الحليب مرة كان بمناسبة دولار الفالنتاين فحسب
    Quand tu dormais et je t'ai pris un milk-shake à la fraise. Open Subtitles عندما كنت نائماً واحضرتُ لك مخفوق حليب بالفراولة
    Un verre de lait protéiné, le matin. Ok, très bien. Open Subtitles ثم مخفوق البروتين فى الصباح حسنا هذا لطيف
    Je ne pense pas que tu puisses techniquement dire que c'est un lait de poule à ce point là. Open Subtitles أعتقد أنه تقنيا لا يمكنك تسميته مخفوق البيض فى تلك المرحله
    Tu ne penses pas que nous sommes destinés à quelque chose de plus grand que de rester coincé en 1960, à manger de la fondue avec les voisins ? Open Subtitles ألاّ تظن أنه قدر لنا شيئاً أعظم من أن نعلق في عام 1960 ونأكل مخفوق الجبن مع الجيران ؟
    Vous savez où trouver un smoothie ? Open Subtitles هل تعرفين من أين آتي بعصير مخفوق في هذا المكان ؟
    Sortons pour des milkshakes au chocolat givré. Open Subtitles لنخرج لنتناول مخفوق حلي الشوكلاتا المثلج
    Le mixeur que j'utilise pour faire ma boisson protéinée qui me donne la pêche toute la journée. Open Subtitles إنه الخلاط الصناعي الذي أصنع به مخفوق البروتين الذي يساعدني لأبدو هكذا طوال اليوم
    Et Dieu a dit : "Choisis deux parmi les parfums. Oins-les de 62 sauces, ajoute crème fouettée et amandes. Open Subtitles والرب قال ، اجمع ملعقتان من كل نكهة وادهنهم بـ62 صلصة مع كريم مخفوق ومكسرات
    Je prépare ton cocktail de fibres, j'allume ton humidificateur, et ce sera bon. Open Subtitles فقط دعيني احضر مخفوق الألياف خاصتك واجهز المرطب كما تحبينه وانتِ جاهزة
    Ça semble être un bon moyen de boire un milk shake sans se geler le cerveau. Open Subtitles تبدو طريقةٌ جيدةٌ لأن تشرب مخفوق الحليب بدون أن تُصاب بتجمد في الدماغ.
    Juste la mousse au chocolat, mais celles-ci sont les dernières. Open Subtitles فقط مخفوق الشوكولا لكن هؤلاء أخر اثنين لدينا
    Il est prêt à t'acheter des milk-shakes, des hamburgers, des frites, tout ce que tu veux au menu du très prisé Rosie's Diner. Open Subtitles ولكنه جاهز كي يشتري لك مخفوق الحليب والهامبرغر والبطاطس المقلية أي شيء ترغبين فيه من مطعم روزي ذي الشهرة العالمية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more