"مدافع" - Arabic French dictionary

    مُدَافِع

    noun

    "مدافع" - Translation from Arabic to French

    • canons
        
    • canon
        
    • défenseur
        
    • obus
        
    • armes
        
    • avocat
        
    • pièces d'artillerie
        
    • mortiers
        
    • ailier
        
    • défensif
        
    • lobbyiste
        
    • munitions
        
    • mitraillettes
        
    Bon, peu importe combien, six canons ne suffiront pas à l'arrêter. Open Subtitles أياً كان عددهم، ست مدافع لن تكون كافية لردعهم
    Dès la semaine prochaine, nous aurons la cavalerie, avec des chevaux articulés, et des canons qui crachent le feu. Open Subtitles لدينا لكم جنود أيها الجنود الصغار الأسبوع القادم,سنجلب الخيالة خيول ستركض و مدافع تطلق النار
    Et j'y suis contraint... car les Turcs ont des canons européens. Open Subtitles ويجب ان افعل هذا لان الاتراك لديهم مدافع اوروبية.
    de mission Peinture en fin Camion canon à eau non blindé, de 2 500 à 5 000 litres) UN شاحنة مدافع مائية غير مصفحة تتراوح سعتها من 500 2 لتر وحتى 000 5 لتر
    C'est un défenseur infatigable de la cause du Territoire qu'il représente, et je tiens à l'en féliciter. UN إنه مدافع لا يكل عن قضية الاقليم الذي يمثله وأنا أهنئه على ذلك.
    L'agresseur utilise des mortiers, des lance-roquettes et des canons sans recul. UN ولقد استخدم المهاجمون مدافع الهاون وقاذفات الصواريخ والبنادق العديمة الارتداد.
    Les forces d'occupation ont également utilisé des canons antiaériens capables de tirer 3 000 balles à la minute. UN واستخدمت قوات الاحتلال أيضا مدافع مضادة للطائرات قادرة على إطلاق 000 3 طلقة في الدقيقة.
    canons, incluant canons automatiques, obusiers et mortiers de moins de 100 mm UN مدافع، وتشمل مدافع آلية وهاويتزر وهاونات يقل عيارها عن 100 ملم
    Fusils d'assaut, mitrailleuses légères, 4 mitrailleuses lourdes, 4 canons antichar de 106 millimètres, munitions des armes susmentionnées UN بنادق هجوم، ورشاشات خفيفة، و4 رشاشات ثقيلة، و4 مدافع مضادة للدبابات عيار 106 مليمترا، وذخائر للأصناف المذكورة أعلاه.
    :: La patrouille a observé 4 mortiers et 5 canons antichar dans la zone d'armement limité UN :: شاهدت الدورية 4 مدافع هاون و5 مدافع مضادة للدبابات في المنطقة المحدودة الأسلحة
    canons compacts de 25 mm, modèle 578000 301 UN مدافع مدمجة من عيار 22 ملم، النموذج 301 578000
    Pistolets mitrailleurs et mitrailleuses canons sans recul UN رشاشات قصيرة ورشاشات مدافع عديمة الارتداد
    Parmi les armes utilisées, on comptait des canons de 0,5 pouces, 20 et 30 millimètres et des mortiers de 2 × 60 millimètres. UN وشملت أعيرة اﻷسلحة مدافع من عيار ٠,٥ بوصة و ٢٠ مم و ٣٠ مم ومدافع هاون من عيار ٢ × ٦٠ مم.
    Camion canon à eau non blindé, de 5 000 à 10 000 litres) UN شاحنة مدافع مائية غير مصفحة تزيد سعتها عن 000 5 لتر وحتى 000 10 لتر
    Camion canon à eau non blindé, plus de 10 000 litres) UN شاحنة مدافع مائية غير مصفحة تزيد سعتها عن 000 10 لتر
    :: Présence de munitions pour canon de 130 mm dont la résistance n'est pas dotée, mais qui ont été utilisées par la milice de Lahad qui a collaboré avec Israël avant 2000. UN :: وجود ذخيرة مدافع من عيار 130 ملم غير متوفرة لدى المقاومة، بل هي من الذخائر التي استخدمتها ميليشيا لحد العميلة لإسرائيل قبل التحرير في العام 2000.
    défenseur des droits de l'homme et animateur de plusieurs ONG des droits de l'homme depuis 1993. UN مدافع عن حقوق الإنسان وناشط في العديد من المنظمات غير الحكومية المعنية بحقوق الإنسان، منذ عام 1993:
    L'Estonie est un ferme défenseur des droits de l'homme et des libertés fondamentales, notamment de la liberté d'expression, pour des raisons de principe. UN إن إستونيا مدافع قوي وعنيد عن حقوق الإنسان والحريات الأساسية، بما في ذلك حرية التعبير.
    Au même moment, trois obus de mortier de 60 mm ont été tirés sur les roselières en face de la zone de Khorramshahr. UN وفي نفس الوقت، أطلقت ثلاث دفعات من نيران مدافع الهاون عيار ٦٠ ميلمتر في اﻷهوار المواجهة لمنطقة خورمشهر.
    Les forces du Gouvernement de la Bosnie-Herzégovine ont tiré sur l'hélicoptère avec des mortiers et des armes légères, mais sans résultat. UN وأطلقت القوات التابعة لحكومة البوسنة والهرسك على الطائرة من مدافع الهاون ونيران اﻷسلحة الصغيرة دون جدوى.
    La victime ignore souvent qu'une des personnes l'entourant est en fait un avocat, censé être de son côté. UN وكثيراً ما لا يدرك الضحايا أن أحد اﻷشخاص الموجودين حولهم هو في الواقع مدافع عنهم، وأن من المفترض أن يكون في صفهم.
    L'agresseur ne cesse de renforcer la pression exercée sur les défenseurs de la ville en utilisant de nouvelles pièces d'artillerie, en particulier celles qui ont été retirées des alentours de Sarajevo. UN والمعتدي يصعد ضغطه باستمرار على المدافعين على المدينة مستعملا مدافع جديدة، لا سيما القطع المسحوبة من ضواحي سراييفو.
    Avec des hurlements tout au long... sauf que ça ne gueulait pas comme un ailier défensif. Open Subtitles يصرخ وينادي لم يبدو كأنه مدافع نادي كره القدم
    Lawrence Taylor est le meilleur joueur défensif de la NFL et I'a été depuis le 1er jour où il est entré sur le terrain. Open Subtitles لورنس تايلور هو افضل مدافع في الدوري المحلي لكرة القدم منذ لحظة نزوله إلى الملعب و هو نشيط جدا
    Je ne suis qu'une journaliste et tu n'es qu'un lobbyiste. Open Subtitles أنا مجرد مراسلة، وأنت فقط مدافع.
    Ces camions étaient chargés de différents types d'armes et de munitions comme des obus de mortier, des pièces d'artillerie et même des moyens de défense antiaérienne. UN وكانت تلك الشاحنات محملة بمختلف أنواع الأسلحة والذخيرة، مثل مدافع الهاون وقطع المدفعية بل والأسلحة المضادة للطائرات.
    Fusils et grenades de type mitraillettes lourdes de 12,7 mm et 14,5 mm. UN بنادق وقنابل يدوية، مدافع رشاشة ثقيلة من عيار 12.7 مم و 14.5 مم، قاذفات صواريخ آر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more