"مدام" - Translation from Arabic to French

    • Madame
        
    • Mme
        
    • Mlle
        
    • dame
        
    • Mrs
        
    • votre
        
    Madame Li va nous donner l'homme qui a tué Boris. Open Subtitles مدام لي وستعمل تعطينا الرجل الذي قتل بوريس.
    Pourquoi pensaient-ils qu'ils pouvaient réparer le vaisseau avec la tête de Madame de Pompadour? Open Subtitles لم اعتقدوا أن بإمكانهم إصلاح السفينة برأس مدام دو پمپادور ؟
    Madame, pourquoi ne vois-je pas sur vous les ferrets que je souhaitais ardemment vous voir porter? Open Subtitles مدام ، لماذا لا تأخذين العقد الالماس ؟ تعرفين أننى اريد ان ارى
    Frank a enseigné le français aux élèves de Mme Glasser. Open Subtitles كان فرانك يقوم بتعليم الفرنسية لفصل مدام جلاس
    Dans le roman de Flaubert, Madame Bovary, Mme Bovary aurait pu continué allègrement à commettre l'adultère, excepté qu'elle avait trop dépensé. UN في رواية فلوبير " مدام بوفاري " ، كان باستطاعة مدام بوفاري الاستمرار في ممارسة الزنا بطلاقة، ولكنها تجاوزت الحدود.
    Ce passeport Madame, donne les noms et qualités de votre mari... mais n'exige aucun détail vous concernant sauf votre nom de jeune fille : Open Subtitles كما تعلمين مدام كومت فهذا جواز سفر مشترك عليه إسم زوجك و عنوانه لكنه لا يتضمن تفصيلات عنك أنت
    Absolument désolé, Madame. Cette reception est réservée aux invites du Festival. Open Subtitles أنا أسف,مدام,لكن هذه الليلة مخصصة لضيوف الإحتفال الثقافي فقط
    Promets-moi qu'aucun portier ni maître d'hôtel... ne pourra me prendre pour une autre que Madame Schindler... et je reste. Open Subtitles عدني يا اوسكار على أن لا أحد من خدمك يظنني أي إمرأه غير مدام اوسكار
    Dites-nous, Madame Fraser, ce qui fait des dames anglaises appelez un membre viril? Open Subtitles أخبرينا مدام فرايزر ما الذي تطلقه النساء الأنجليزيات عليه؟
    Et ma femme ne te croirait pas, mais Madame Élise n'appréciera pas d'avoir un voleur à son service. Open Subtitles وزوجتي لن تصدقك لكن مدام إليز على الأرجح لن ترضى بوجود خادم لص
    Nous nous reverrons, Madame, dans cette vie ou dans une autre. Open Subtitles سنلتقي مجدداً يا مدام... في هذه الحياة أو بأخرى.
    Madame Élise a menacé d'appeler les gendarmes s'il ne rend pas immédiatement l'argent. Open Subtitles مدام إليز هددت باستدعاء الدرك مالم يتم دفع تعويض فوراً
    Étiez-vous en mesure d'apprendre quelque chose de plus du château de la Madame ? Open Subtitles هل استطعتِ ان تعرفي اي شيئ من مدام القلعه
    Pas du tout. Mme Ridma n'a toujours prédit qu'une partie des désastres. Open Subtitles لا مدام شيباباوا كانت فقط قادرة على التنبؤ
    Je suis désolé de vous l'apprendre, mais vos hommes ne suivent pas vraiment le code du silence, Mme Minassian. Open Subtitles اكره ان اكسرها لك مدام مانسين لكن رجالك لا يتبعون بالضبط قانون الصمت
    Je suis désolé de vous l'apprendre... mais vos hommes ne suivent pas vraiment le code du silence, Mme Minassian. Open Subtitles حسنا اكره ان اكسرك مدام مانسين , لكن رجالك لا يتبعون بالضبط قانون الصمت
    Nous ne répondons pas sur une question de de mauvaises notes, Mme Donovan. Open Subtitles نحن لم نجتمع لمناقشة الدرجات السيئة مدام دونفان
    Mme Minassian, je suis sûr que vous pouvez comprendre mon père est un homme plus âgé. Open Subtitles مدام مانسيان , انا متاكد انكي تفهمي والدي رجل مسن
    Mme le Premier ministre, merci infiniment pour votre coopération. Open Subtitles مدام رئيسة الوزراء، لا يمكنني شكرك بما فيه الكفاية لتعاونك في هذا
    J'ai appelé en pensant qu'il serait fâché, mais quand je lui ai dit comment Mlle Reed l'avait achetée, il avait l'air emballé. Open Subtitles اتصلت، واعتقدت بأنه قد يغضب، ولكن عندما أخبرته بأن مدام ريد قد اشترته يبدو أنه قد استثار قليلا
    Désolé. Vous devez être la grande dame, Madame O. Open Subtitles انا اسف جدا لابد وانك السيدة العظيمة, مدام أو
    Et qu'a fait le détective Fonnegra après, Mrs Randol ? Open Subtitles و ما الذي فعله المحقق فونيغرا بعد ذلك يا مدام راندول ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more