Madame Li va nous donner l'homme qui a tué Boris. | Open Subtitles | مدام لي وستعمل تعطينا الرجل الذي قتل بوريس. |
Pourquoi pensaient-ils qu'ils pouvaient réparer le vaisseau avec la tête de Madame de Pompadour? | Open Subtitles | لم اعتقدوا أن بإمكانهم إصلاح السفينة برأس مدام دو پمپادور ؟ |
Madame, pourquoi ne vois-je pas sur vous les ferrets que je souhaitais ardemment vous voir porter? | Open Subtitles | مدام ، لماذا لا تأخذين العقد الالماس ؟ تعرفين أننى اريد ان ارى |
Frank a enseigné le français aux élèves de Mme Glasser. | Open Subtitles | كان فرانك يقوم بتعليم الفرنسية لفصل مدام جلاس |
Dans le roman de Flaubert, Madame Bovary, Mme Bovary aurait pu continué allègrement à commettre l'adultère, excepté qu'elle avait trop dépensé. | UN | في رواية فلوبير " مدام بوفاري " ، كان باستطاعة مدام بوفاري الاستمرار في ممارسة الزنا بطلاقة، ولكنها تجاوزت الحدود. |
Ce passeport Madame, donne les noms et qualités de votre mari... mais n'exige aucun détail vous concernant sauf votre nom de jeune fille : | Open Subtitles | كما تعلمين مدام كومت فهذا جواز سفر مشترك عليه إسم زوجك و عنوانه لكنه لا يتضمن تفصيلات عنك أنت |
Absolument désolé, Madame. Cette reception est réservée aux invites du Festival. | Open Subtitles | أنا أسف,مدام,لكن هذه الليلة مخصصة لضيوف الإحتفال الثقافي فقط |
Promets-moi qu'aucun portier ni maître d'hôtel... ne pourra me prendre pour une autre que Madame Schindler... et je reste. | Open Subtitles | عدني يا اوسكار على أن لا أحد من خدمك يظنني أي إمرأه غير مدام اوسكار |
Dites-nous, Madame Fraser, ce qui fait des dames anglaises appelez un membre viril? | Open Subtitles | أخبرينا مدام فرايزر ما الذي تطلقه النساء الأنجليزيات عليه؟ |
Et ma femme ne te croirait pas, mais Madame Élise n'appréciera pas d'avoir un voleur à son service. | Open Subtitles | وزوجتي لن تصدقك لكن مدام إليز على الأرجح لن ترضى بوجود خادم لص |
Nous nous reverrons, Madame, dans cette vie ou dans une autre. | Open Subtitles | سنلتقي مجدداً يا مدام... في هذه الحياة أو بأخرى. |
Madame Élise a menacé d'appeler les gendarmes s'il ne rend pas immédiatement l'argent. | Open Subtitles | مدام إليز هددت باستدعاء الدرك مالم يتم دفع تعويض فوراً |
Étiez-vous en mesure d'apprendre quelque chose de plus du château de la Madame ? | Open Subtitles | هل استطعتِ ان تعرفي اي شيئ من مدام القلعه |
Pas du tout. Mme Ridma n'a toujours prédit qu'une partie des désastres. | Open Subtitles | لا مدام شيباباوا كانت فقط قادرة على التنبؤ |
Je suis désolé de vous l'apprendre, mais vos hommes ne suivent pas vraiment le code du silence, Mme Minassian. | Open Subtitles | اكره ان اكسرها لك مدام مانسين لكن رجالك لا يتبعون بالضبط قانون الصمت |
Je suis désolé de vous l'apprendre... mais vos hommes ne suivent pas vraiment le code du silence, Mme Minassian. | Open Subtitles | حسنا اكره ان اكسرك مدام مانسين , لكن رجالك لا يتبعون بالضبط قانون الصمت |
Nous ne répondons pas sur une question de de mauvaises notes, Mme Donovan. | Open Subtitles | نحن لم نجتمع لمناقشة الدرجات السيئة مدام دونفان |
Mme Minassian, je suis sûr que vous pouvez comprendre mon père est un homme plus âgé. | Open Subtitles | مدام مانسيان , انا متاكد انكي تفهمي والدي رجل مسن |
Mme le Premier ministre, merci infiniment pour votre coopération. | Open Subtitles | مدام رئيسة الوزراء، لا يمكنني شكرك بما فيه الكفاية لتعاونك في هذا |
J'ai appelé en pensant qu'il serait fâché, mais quand je lui ai dit comment Mlle Reed l'avait achetée, il avait l'air emballé. | Open Subtitles | اتصلت، واعتقدت بأنه قد يغضب، ولكن عندما أخبرته بأن مدام ريد قد اشترته يبدو أنه قد استثار قليلا |
Désolé. Vous devez être la grande dame, Madame O. | Open Subtitles | انا اسف جدا لابد وانك السيدة العظيمة, مدام أو |
Et qu'a fait le détective Fonnegra après, Mrs Randol ? | Open Subtitles | و ما الذي فعله المحقق فونيغرا بعد ذلك يا مدام راندول ؟ |